Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пулӑ тытас пирки Ленька пӗрре те иккӗленмерӗ: ҫӗр ҫитмӗл вӑлта — шӳт мар вӑл!А в том, что улов будет велик, Ленька не сомневался: сто семьдесят крючков — не шутка!
VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Павӑл Гвозден сӑмахне тепӗр хут ҫеҫ мар пӳлчӗ, урӑхла ӑнлантарма пикенчӗ, анчах сӑрт айлӑмӗнче нимӗҫсем юн юхтарни пирки хӑй пӗрре те иккӗленмерӗ.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑйӗн шухӑшӗ тӗрӗсси пирки вӑл иккӗленмерӗ.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сылтӑмран та, сулахайран та снарядсем ҫурӑлнипе ҫӗр ҫӳлелле сирпӗнсе тӑчӗ пулсан та, спидометрӑн йӗппи вунпилӗк километр анчах кӑтартрӗ пулсан та, юнашар ларакан Лиходеев татах тӑнран кайса шӑлне ҫыртатчӗ пулсан та, лейтенант текех иккӗленмерӗ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Коростелев тӗрӗс калани пирки вӑл пӗрре те иккӗленмерӗ: хӑй вилессине пӗле тӑркачах вӑл епле пурӑннӑ пулӗччӗ-ха?
Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Амӑшӗ те ҫаплах шухӑшлани пирки вӑл иккӗленмерӗ.
Коростелевпа ытти ҫынсем хушшинче мӗнле уйрӑмлӑх пур // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ку «дон Морисио» пулнӑ пирки вӗсенчен нихӑшӗ те иккӗленмерӗ.
ХLVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫынҫиенсен ҫӗршывӗ ҫакӑнта пулнӑ пирки Дик Сэнд пӗрре те иккӗленмерӗ.Дик Сэнд не мог сомневаться, что именно здесь находится страна людоедов.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Чура сутуҫи «шӑпа сунарҫи» ҫак ансӑр шӑтӑкран тухса тарнӑ пирки пӗрре те иккӗленмерӗ.Работорговец не сомневался, что «охотник за мухами» бежал именно через этот узкий проход.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл пӗрре те иккӗленмерӗ: ун ҫырӑвне илсен, Джемс Уэлдон, ку ҫулҫӳрев хӑрушшине пӑхмасӑрах, тӳрех Африкӑна, ун чи хӑрушӑ вырӑнӗсене персе ҫитӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Уэлдон миссиспа пӗчӗк Джек тата Бенедикт пичче тахҫанах кунта пирки вӑл пӗрре те иккӗленмерӗ.Он не сомневался, что миссис Уэлдон, маленький Джек и кузен Бенедикт давно уже находятся здесь.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫапах та туземецсем хӑйсем ҫине ҫак икӗ путсӗр хӗтӗртнипе тапӑннӑ пирки Дик пӗр самантлӑх та иккӗленмерӗ.И все же Дик ни на минуту не сомневался, что эти двое негодяев причастны к нападению на его отряд.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Унӑн ҫурӑм шӑммине тем пулнӑ пулмалла; вӑл халь хӑй вилсе каясси пирки те иккӗленмерӗ.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Ҫамрӑк капитан пӗр саманта та иккӗленмерӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫавӑнпа вӑл карап тепӗр эрнерен ҫӗр патне ҫитесси пирки пӗрре те иккӗленмерӗ, Уэлдон миссиса та, хӑй шутланӑ тӑрӑх, «Пилигрим» хӑш вырӑнта пулнине картта ҫине кӑтартса ӗнентерчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Пилигрим» тытса пыракан ҫул тӗрӗсси, майлӑ вӗрекен хӗвеланӑҫ ҫилӗ карапа палӑртнӑ тӗле илсе ҫитересси пирки Уэлдон миссис иккӗленмерӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Сашӑн мӗнле те пулин инкек пулнӑ пирки Тимофеев пӗрре те иккӗленмерӗ, анчах вӑл ҫакна палӑртмарӗ.Тимофеев уже не сомневался, что с Сашей что-то произошло, но скрывал свое беспокойство.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Анчах халӗ никам та иккӗленмерӗ.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Офицер ку ӗҫе ахаль ирттерсе ярас ҫук пирки вӑл иккӗленмерӗ.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл иккӗленмерӗ; хӗр ӑна шанасси темле вӑрттӑн та паллӑ ӗҫ пулса иртнӗ пирки пулчӗ: унран чӑнах та часах пулӑшу кӗтеҫҫӗ пулӗ, вӑл хӑйӗнче ҫителӗклӗ таранах вӑй тата хастарлӑх пуррине туйса илчӗ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.