Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

иккене (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Патӑрьелӗнчен Украинӑна ачасем патне кирлӗ япаласем илсе кайса паракан волонтëрсем пур иккене пурте пӗлеҫҫӗ ха, ҫaвсемпе пӗрле ҫӳреҫҫӗ пирӗн хастар ҫынсем.

Help to translate

Мухтанас та, савӑнас та килет ял ҫыннисемпе! // Тамара Соловьева. https://avangard-21.ru/gazeta/50352-mukh ... cynnisempe

Тӑхтӑр акӑ, килет вӑхӑт, пулать вӑхӑт, православиллӗ вырӑс тӗнӗ мӗн иккене пӗлетӗр эсир!

Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера!

XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ирхине вӗсем кам иккене пурте паллӑ пулӗ-ха, вӗсем мӗншӗн кунта ҫӳренине те пӗлме пулать, тесе шутланӑ-мӗн.

Утром, мол, всё выяснится: кто они такие и зачем бродят около лагеря.

Комсомолла туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Чӗрем ыратса хӗсӗнчӗ пулин те, халӗ ӗнтӗ ман ывӑлӑн пурнӑҫӗ маншӑн кӑна мар иккене тавҫӑрса илтӗм.

И как ни тяжело мне было в этом самой себе признаться, как ни щемило моё сердце, я видела, что теперь жизнь моего сына принадлежит уже не мне.

Кашук // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ ун чухне ку кукуруз иккене пӗлмен.

Я тогда не знал, что это кукуруза.

Кукуруз // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ҫавӑн пек тӗлӗнмелле шухӑш ман пуҫа епле пырса кӗнине эпӗ пачах астумастӑп, анчах ку шухӑш мана питӗ килӗшнине тата ун пирки ыйтакансене пурне те: тем пулсан та кукамая парне паратӑпах, мӗнле парне иккене никама та каламастӑп, тесе ответленисене астӑватӑп.

Я решительно не помню, каким образом вошла мне в голову такая странная для ребенка мысль, но помню, что она мне очень нравилась и что на все вопросы об этом предмете я отвечал, что непременно поднесу бабушке подарок, но никому не скажу, в чем он будет состоять.

XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Рефракци мӗн иккене эпӗ халӗ ӗмӗрлӗхех асра тытса юлтӑм ӗнтӗ.

Уж теперь-то я на всю жизнь запомнил, что такое рефракция.

Вырӑнсӑр шыравсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Анчах кам алли иккене вӑл тавҫӑрса илеймерӗ.

Но припомнить, чья подпись, она не могла.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Кӗпи кӑштӑрка иккене ӑна тарӑхтарса илчӗ.

Его оскорбила грубая ткань.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Анчах эсӗр кунта иккене мая килмест, тата хушаматӑр та урӑх, — лешӗ Хмурый ятлӑччӗ.

Только место вам здесь неподходящее и фамилия другая — того звали товарищ Хмурый.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Корчагин «Джузеппе Гарибальди» ятлӑ романри лаццарони кам иккене лайӑх пӗлет.

Корчагин знал из романа «Джузеппе Гарибальди», кто такой лаццарони.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Эпӗ вӑл хурасем хӑй аташнӑ чухне ман алла ыратмалла чӑмӑртанипе пулнӑ пӳрне йӗррисем иккене каламарӑм.

Я смолчала, что это следы его пальцев, которыми он до боли сжимал мою руку во время бреда.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Эпӗ лайӑхрах пӗлетӗп эсир кам иккене! —

Я лучше знаю, кто вы! —

XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed