Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

здравствуитя (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Мӗнле япала вӑл «здравствуитя», мучи?

— Какая такая «здравствуитя», дядя?

XVI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Манӑн пӗтӗм ӑрӑм та ут ҫине ларнӑ чух «здравствуитя» вуласси анчах пулнӑ.

У меня только и заговора было, что прочту «здравствуитя», как на коня садиться.

XVI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed