Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

запальниксем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Тол манӑн пур, запальниксем ҫук.

— Тол-то у меня есть, нет только запальников.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хаҫатсене, мина запальникӗсемпе пистолетсене хамӑрла илтӗмӗр — запальниксем шӑтӑкра нӳрленме пултараҫҫӗ, литературӑпа пистолетсене хулара подпольщиксем чӑтайми кӗтеҫҫӗ.

Газеты, запальники для мин и пистолеты мы взяли с собой — в земле запальники могли отсыреть, а литературу и пистолеты с нетерпением ожидали в городе подпольщики.

Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed