Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

енчи (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл сӑмах тупса калаймарӗ, хӗре ачашшӑн ыталаса чуптурӗ те, ҫамрӑксем, юнашар тӑрса, ҫырма леш енчи урам варринчи ҫурт еннелле утрӗҫ…

Help to translate

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Упӑшки енчи тӑванӗсен хӗрӗсене те, качча кайнӑ чухне, пилӗк тӳшек парнеленӗ.

Help to translate

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Арӑмӗ енчи тӑванӗсем патне хӑнана кайнӑ Левентисем ҫаплах таврӑнман.

Help to translate

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Ҫырма леш енчи «окоприсем» те «хаяр сапӑҫӑва» хатӗрленеҫҫӗ, чупкаласа юр катӑкӗсем пуҫтараҫҫӗ, пӗр-пӗрне тем ӑнлантараҫҫӗ, «туппи-пулеметне» меллӗрех вырнаҫтараҫҫӗ.

Help to translate

Хура пӳрт // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 84–89 с.

Ҫавӑнпа сире республикӑн кӑнтӑр енчи Каҫал районӗн хаҫат редакторӗ пулма сӗнесшӗн.

Help to translate

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Раман сасартӑк машинӑна чарчӗ те сылтӑм енчи алӑка яриех уҫса ячӗ.

Help to translate

«Жигули» туянаймарӗ // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 34–35 с.

Апла пулин те, ҫурҫӗр енчи хӑшпӗр айлӑмсенче ӗлӗкхи, ҫын алли тӗкӗнмен вӑрмансем упранса юлма пултарнӑ, ЮНЕСКО вӗсене Пӗтӗм тӗнче эткерлӗхӗ йышне кӗртнӗ.

Однако, на севере в долинах сохранилось некоторое количество девственных лесов, которые признаны Всемирным наследием ЮНЕСКО.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Эпир ку енчи вырӑнсене лайӑхах пӗлместпӗр.

Help to translate

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Раман тепӗр енчи пӳлӗме каҫрӗ, асӑрханса чӳрече каррипе сирчӗ.

Help to translate

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Ҫырма леш енчи хырлӑх.

Help to translate

49 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Экспедицисенче шӑнса ӳпкине пӑснӑччӗ вӑл, хулана таврӑнмассерен Атӑл леш енчи санаторие каятчӗ.

Help to translate

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Гронинген — Нидерландӑн ҫурҫӗр енчи чи пысӑк хула.

Гронинген — крупнейший город на севере Нидерландов.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Сӑмсахӑн пӗр енче — тинӗс, тепӗр енчи ҫыранне кӳлӗ лӑпкать.

Help to translate

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Унччен маларах вӑл Бразили патӗнчи Америкӑн хӗвелтухӑҫ енчи ҫыранне тӗпчеме ӗлкӗрнӗ те ӗнтӗ.

Он уже изучал восточный берег Америки в Бразилии.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Квебекпа Леви (вӑл тепӗр енчи ҫыранра вырнаҫнӑ) хушшинчи юханшыв хӗсӗннӗ вырӑн хулана ят панӑ: алгонкинсен чӗлхинче Kebec «юханшыв ҫулӗ хӗсӗннӗ вырӑн» тенине пӗлтернӗ.

Сужение реки между Квебеком и Леви (на противоположном берегу) дало название городу: Kebec на языке алгонкинов значило «место, где река сужается».

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Квебек (фр. Québec [kəˈbɛk], акӑл. Quebec [kwɪˈbɛk]) — Канадӑн франк чӗлхиллӗ Квебек провинцин тӗп хули тата провинцин тухӑҫ енчи тӗп хула агломерацийӗ.

Квебе́к (фр. Québec [kəˈbɛk], англ. Quebec [kwɪˈbɛk]) — столица канадской франкоязычной провинции Квебек и главная городская агломерация на востоке провинции.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

— Йемен тени ҫав Месопотами енчи патшалӑх мар-и-ха вӑл.

Help to translate

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Акӑ Михха мучипе Хӗветӗр Хилипччӑ вӗрентсе пынипе Самать енчи уй ҫине пылчӑк купи хыҫҫӑн пылчӑк купи ӳссе ларма тытӑнчӗ.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вӑл вӑхӑтра тухӑҫ енчи сулнатлӑхӑн чиккисем Атбара юханшыв таранах сарӑлса ҫитнӗ.

Тогда границы султаната на востоке расширились вплоть до реки Атбара.

Дарфур султанлӑхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0% ... 1%85%D3%97

Вӑтам тӑрӑхӑн кӑнтӑр енчи пайӗнче, ҫеҫенхирсенче, курӑк юлашкисем ҫӗрсе пынӑ майӗпе хура тӑпра пулса пырать.

В южной части умеренного пояса, в степях, от гниения остатков растений образуется черноземная почва.

Ҫутҫанталӑк зонисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed