Шырав
Шырав ĕçĕ:
дозорка (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Каблуков ассӑн сывласа илчӗ те ҫӗкленчӗ, вара Степановран хунар илсе, дозорка тӑрӑх каялла утма пуҫларӗ, ура та йӑлтӑркка йӑрӑм тӑрӑх каллех электричество ҫути шума тытӑнчӗ, Каблуков каллех ҫак йӑрӑма куҫ илмесӗр пӑхма тытӑнчӗ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Дозорка хӗрринчи пӗр-пӗр паллӑ тӑрӑх хӑй хӑш тӗлтине вӑл ҫӑмӑллӑнах пӗлет.По приметам, там и сям разбросанным вдоль дозорной тропы, он легко определял, где находится.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пограничниксем дозорка тӑрӑх, пӗр-пӗринпе юнашарах е ҫывӑх утса пырсан, чикӗре мӗн тунине, мӗн пулнине илтес ҫук: пӗр-пӗрин ура сассийӗ кансӗрлет.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пограничник дозорка ҫинчи кашни йывӑҫа, кашни чула, лупашкана, тӗмескене пӗлет.Пограничник знает каждое дерево, каждый камень, яму, пень на дозорке.
Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955
Страницăсем:
- 1