Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

дивизийӗсене (тĕпĕ: дивизи) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑн пек вӑйлӑн хирӗҫ тӑнине пула, пирӗн Хӗрлӗ Ҫар нимӗҫсен фашистла ҫарӗн чи лайӑх дивизийӗсене ҫапса ҫӗмӗрчӗ пулсан, ҫакӑ вара Гитлерӑн фашистла ҫарне те ҫапса ҫӗмӗрме май пуррине тата Наполеонпа Вильгельм ҫарӗсене ҫапса ҫӗмӗрнӗ пекех ҫапса ҫӗмӗрессине пӗлтерет.

И если в результате этого сопротивления лучшие дивизии немецко-фашистской армии оказались разбитыми нашей Красной Армией, то это значит, что гитлеровская фашистская армия так же может быть разбита и будет разбита, как были разбиты армии Наполеона и Вильгельма.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Хӗрлӗ Ҫар паттӑррӑн хирӗҫ тӑрать пулин те, тӑшманӑн чи лайӑх дивизийӗсене тата унӑн авиацийӗн чи лайӑх чаҫӗсене ӗнтӗ ҫапса салатнӑ пулин те, вӗсем ҫапӑҫу хирӗсенче хӑйсен вилӗмне тупрӗҫ пулин те, тӑшман, фронта ҫӗнӗ вӑйсем кӑларса тӑратса, малалла кайса пырать.

Несмотря на героическое сопротивление Красной Армии, несмотря на то, что лучшие дивизии врага и лучшие части его авиации уже разбиты и нашли себе могилу на полях сражения, враг продолжает лезть вперед, бросая на фронт новые силы.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Пехота дивизийӗсене хӑйсем тӗллӗн операцисем сарса яма пултаракан утлӑ ҫар чаҫӗсемпе комплектламалла.

Пехотные дивизии нужно укомплектовывать крупными конными частями, которые могли бы развивать самостоятельные операции.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тарӑхса ҫитнӗ маршалсем хӑйсен дивизийӗсене ҫӗнӗрен ҫӗнӗ атакӑсене илсе кайнӑ.

Обозленные маршалы снова и снова бросали в атаку свои дивизий.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Виҫӗ тӗрлӗ ҫартан (артиллери, пехота, кавалери) уйрӑлми пӗтӗҫсе тӑракан Наполеонӑн корпусӗсемпе дивизийӗсене хирӗҫ вырӑссен ӑнсӑртран пӗрлештернӗ чаҫӗсен колоннисем тӑнӑ, ҫитменнине тата вырӑс салтакӗсем перессе французсенчен икӗ хут ытла вӑрахрах пенӗ.

Против слаженных, органически слитых из трех родов оружия корпусов и дивизий Наполеона стояли колонны случайно сведенных частей, солдаты которых стреляли в два с половиной раза медленней французских.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Анчах вӗсем ҫӗнтерӳ тунипе, Наполеон ҫарне сирсе пӑрахма кӑна мар, унӑн дивизийӗсене историре чи малтанхи хут хӑваласа кайнипе пӗтӗм чӗререн савӑнса мухтаннӑ.

но гордые победой, не только отбившие, но впервые в истории наполеоновской армии погнавшие ее дивизии.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Сяо Ду ун пӳлӗмне пырса кӗнӗ чух помещик шӑпах Халӑх Ҫарӗн хӗллехи ҫитӗнӗвӗсем тата Чан Кай-ши дивизийӗсене ҫапса аркатни ҫинчен калакан статьяна вуланӑ.

Когда расстроенный Сяо Ду ворвался к нему в комнату, помещик читал статью о зимних успехах Народно-освободительной армии, о разгроме и уничтожении дивизий Чан Кай-ши.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫав вӑхӑтра Гитлер командованийӗ хӑйӗн ҫӗнӗ дивизийӗсене Италирен тата Хӗвеланӑҫ фронтран чӗнсе илчӗ те Дунай ҫине ячӗ.

Одновременно немецкое командование снимало новые свои дивизии из Италии и с западного фронта и бросало на Дунай.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хӗрлӗ Ҫар тӑшманӑн ҫавӑрса илнӗ дивизийӗсене пӗтерсе пырать.

Красная Армия уничтожала окруженные вражеские дивизии.

XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пирӗн ҫарсем тӑшманӑн дивизийӗсене, темиҫе хутчен вӑйлӑн пыра-пыра ҫапса, уйрӑм пайсене вакларӗҫ, пайӑн-пайӑн вакласа тӑкнӑ ҫӗлен пӗр вӑхӑт пурӑннӑ пек пурӑнакан уйрӑм ушкӑнсене пӗтере-пӗтере пычӗҫ.

Несколькими решительными ударами наши войска разрубили на части окруженные вражеские дивизии, ликвидируя отдельные подразделения, продолжавшие жить, как живет некоторое время разрубленная на части гадюка.

XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— «…Смоленск енче, — ерипен вулать Степан Ильич, — Смоленск ҫывӑхӗнчи Ельна хулишӗн 26 кун хушши пынӑ ҫапӑҫусем тӑшманӑн «СС» дивизине, 15-мӗш пехота дивизине, 17-мӗш мотодивизине, 10-мӗш танк дивизине, 137, 178, 292, 268-мӗш пехота дивизийӗсене ҫӗмӗрсе тӑкнипе вӗҫленчӗ.

— «…На Смоленском направлении, — медленно читает Степан Ильич, двадцатишестидневные бои за город Ельня, под Смоленском, закончились разгромом дивизии «СС», 15-й пехотной дивизии, 17-й мотодивизии, 10-й танковой дивизии, 137, 178, 292, 268-й пехотных дивизий противника.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫапӑҫусем пулкаланӑ пулсан та, вӗсем хӑшпӗр тӗлте кӑна, поляксем шалалла кӗни Будённӑйӑн дивизийӗсене ҫапӑҫӑва хутшӑнтарма пултарас тӗлсенче кӑна пулкаланӑ.

Если и завязывались активные бои, то только там, где продвижение поляков грозило втянуть в бой дивизии буденновской конницы.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Пыйтӑллӑ тиф 12-мӗш армин полкисемпе дивизийӗсене поляксен пулемёчӗсенчен те хӑрушӑрах хирсе пынӑ.

Страшнее польских пулеметов косил вшивый тиф ряды полков и дивизий 12-й армии.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫав ушкӑнӑн ҫакӑн пек задача пулнӑ: кирлӗ самантра Фицхалауров генерал чаҫӗсемпе пӗрле 8-мӗш Хӗрлӗ ҫарӑн 12-мӗш дивизине хӑваласа ямалла та восстани тӑвакан Тури Дон казакӗсемпе пӗрлешес майпа 13-мӗшпе Урал дивизийӗсене флангпа тылран пырса ҫапмалла, унтан ҫурҫӗрелле шӑтарса тухмалла.

В задачу этой группы входило: в соответствующий момент, совместно с частями генерала Фицхелаурова, сбить 12-ю дивизию, составлявшую часть 8-й красной армии, и, действуя во фланг и тыл 13-й и Уральской дивизиям, прорваться на север, с тем чтобы соединиться с восставшими верхнедонцами.

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

2. Поляк корпусӗн дивизийӗсене казаксен фронтри батарейин артиллерийӗ шучӗпе вӑйлатмалла та корпус чаҫӗсен Орша, Смоленск, Жлобин тата Гомель хулисене тытса илмелле.

2. Занятие Орши, Смоленска, Жлобина и Гомеля частями Польского корпуса, усилив дивизии последнего артиллерией за счет казачьих батарей фронта.

XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Гитлеровецсен аркатса тӑкнӑ дивизийӗсене кашни кунах ҫарсем килсе тӑраҫҫӗ.

В потрепанные гитлеровские дивизии ежедневно прибывало пополнение.

I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Орелпа Калуга патӗнчен Гудерианӑн танк дивизийӗсене Атӑл ҫине (Паульс ҫарне пулӑшма) куҫарассине пӗлсен, пирӗн салтаксен пур-ҫук вӑйпа Жиздра хӗрринче ҫапӑҫӑва тухма тивнӗ.

Когда узнали, что танковые дивизии Гудериана перебросили (на помощь армии Паульса) от Орла и Калуги, нашим солдатам пришлось со всею силою выйти на бой у берега Жиздры.

Максим Ястран // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/4892-%D0%9C% ... D0%BD.html

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed