Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

грамне (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫӗр ҫийӗнче, урӑхла каласан, Ҫӗр центрӗнчен Ҫӗр радиусӗ R инҫӗшӗнче массӑн кашни грамне Ҫӗр 980 дина вӑйпа (вӑтамран) туртса тӑрать.

Help to translate

V. Пӗтӗм тӗнчери туртӑм законӗ // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

«Пар-ха, кӑркка ами, кунта икҫӗр грамне», тетӗп.

Help to translate

Хӑнара // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 82–85 с.

«Ну, унӑнне пӗр грамне те илеймӗн… — йӑл кулса илет командир, — эпӗ ӑна тахҫантанпах пӗлетӗп…

«Ну, у этого, — усмехнулся командир, — ни грамма не отберешь… я его давно знаю.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Денщикӑр пӗрле пытӑр та, унран пӗр пин грамне парса ярӑп, — эпӗ ырӑ кӑмӑллӑ… —

Пусть ваш денщик идет со мной, тысчонку грамм я вам отпущу, я — добрый… —

XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Эпӗ шӑнса вилесрен ҫӗр аллӑ грамне те ӳпӗнтертӗм.

Я, чтобы не околеть совсем, даже опрокинула полтораста граммов.

16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ҫӗршер грамне аванспах, — терӗ вӑл, кулкаласа.

— По сто грамм авансом, — весело сказал он.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ҫӗр грамне халӗ ӗҫетӗр-и, е ӗҫ хыҫҫӑн-и? — тесе ыйтрӗ Горбунов, койка ҫине фляжка, кружка, икӗ пысӑк ҫӑкӑр чӗлли тата сысна какайӗнчен тунӑ консерва банкине уҫса лартса.

– Сто грамм сейчас будете пить или после работы? – спросил Горбунов, ставя на койку фляжку, кружку, два громадных ломтя хлеба и открытую банку свиной тушёнки.

17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed