Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

город (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Прощай, любимый город, Уходим завтра в море.

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ҫакна ҫынсем сӑн ӳкерсе «Про Город» хаҫата ярса панӑ.

Народ сфотографировал происшествие и прислал в издание «Про Город».

Шупашкарта каллех автобус ҫуннӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35024.html

Кун пирки вӗсем «Про Город» хаҫата пӗлтернӗ.

Об этом они сообщили в издание «Про Город».

Мӑн Ҫавал ҫыранран тухса кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34582.html

Кун пирки «Про Город» хаҫата халӑх корреспонденчӗ пӗлтернӗ.

Об этом в газету «Про Город» сообщил народный корреспондент.

Ҫаппа-ҫарамас арсын 6-мӗш хутран юр ӑшне ӳксе чӗрӗ юлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33797.html

Я сама давно про то ведаю, Что Казань город на костях стоит, Казаночка речка кровава течет, Мелки ключики — горючи слезы.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ. Сӑхманлӑ ҫар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Казань город на красе стоит, На красе стоит, на крутой горе; Казаночка речка медово течет.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ. Сӑхманлӑ ҫар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Молодец девицу подговаривал: — Поедем, девица, на Казань город.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ. Сӑхманлӑ ҫар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Конно-лесными объездчиками собирается с жителей хлеб, часть коего, в количестве одного куля ржи и куля овса, доставляется на подводах окружному лесничему в город Чебоксары.

Конно-лесными объездчиками собирается с жителей хлеб, часть коего, в количестве одного куля ржи и куля овса, доставляется на подводах окружному лесничему в город Чебоксары.

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Между тем, когда делаются сборы денег с народа, родственники и соседи убитого или умершего подвергаются всякого рода истязаниям: их сажают в одну или несколько изб, допрашивают и при допросах внушают им неведомые и для самих русских законы: что онн должны смотреть за поведением своего родствениика или соседа, должны были предупредить случившиеся с ним последствия, должны были доносить о нем начальству, и, как поселяне всех сил обязанностей не исподнили, то, следовательно, они виноваты; их устрашают наказанием, ссылкой в Сибирь, конечным разорением, отправлением «в город.

Между тем, когда делаются сборы денег с народа, родственники и соседи убитого или умершего подвергаются всякого рода наказаниям: их сажают в одну или несколько изб, допрашивают и при допросах внушают им неведомые и для самих русских законы: что они должны смотреть за поведением своего родственника или соседа, должны были предупредить случившиеся с ним последствия, должны были доносить о нем начальству и, как поселяне всех их обязанностей не исполнили, то, следовательно, они виноваты; их устрашают наказанием, ссылкой в Сибирь, конечным разорением, отправлением в город.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кун пирки «Про Город» хаҫата халӑх корреспонденчӗ пӗлтернӗ.

Help to translate

Шупашкарта ирех хваттер ҫуннӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33354.html

Кун пирки «Про Город» хаҫата халӑх корреспонденчӗ пӗлтернӗ.

Об этом в газету «Про Город» сообщил народный корреспондент.

Ишек патӗнче васкавлӑ медпулӑшу машини аварие лекнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33010.html

Хуларисене «Про город» хаҫат валеҫсе параҫҫӗ.

Help to translate

Чӑваш чӗлхине аталантармалли программӑна пурнӑҫласшӑн мар? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6079.html

Кун пирки «Про Город» хаҫат редакцине Ольга Серебрякова пӗлтернӗ.

Об этом редакции газеты «Про Город» сообщила Ольга Серебрякова.

Сӗнтӗрвӑррисене сар нӑрӑсем тарӑхтараҫҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32019.html

«Про Город» хаҫата халӑх корреспонденчӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, вӑл ура ҫинче аран тӑнӑ.

Как сообщает народный корреспондент «ПроГороду», она едва стояла на ногах.

Хӗрарӑмпа икӗ ача ҫине юр йӑтӑнса аннӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31084.html

«Про город» кӑларӑм ҫырнӑ тӑрӑх, 10:30 тӗлнелле, 60 ҫулти арҫынна япӑх пулса кайнӑ.

Как пишет издание «Про город», в районе 10:30, 60-летнему мужчине стало плохо.

Ҫӗнӗ Шупашкарта QR-код тӗрӗсленӗ хыҫҫӑн арҫын вилсе кайнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30861.html

— Сторож город сторожит, Видит — барыня лежит…

Сторож город сторожит, Видит — барыня лежит…

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Валя юлташӗсемпе пӗрле «Любимый город» кӗввипе нанайла юрӑ юрлать.

Валя с подружками звонко пела по-нанайски на мотив песни «Любимый город».

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

 — Што, балшой город

— Што балшой город?

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Открытый город» портал сасӑлав йӗркелесех юбилей талисманӗ – кӑвакал чӗппи – валли ят суйланине хыпарлать forum.na-svyazi.ru сайт.

Сайт forum.na-svyazi.ru сообщает, что портал «Открытый город» проводит голосование, выбирает имя для талисмана юбилея - утёнка.

Чебоксарик. Ӑҫта логика? // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... cta-logika

Малашне ҫак ӗҫе пӗр «Чистый город» компани кӑна илсе пырӗ.

Help to translate

Хусана тирпей кӗрет // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed