Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

гимнастёркинчен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ялти пӗр ҫӗвӗҫ мана хӗрхеннипе хӑйӗн гимнастеркинчен пиншак ҫӗлесе панӑччӗ.

Help to translate

Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.

Нимӗҫсем тӗшӗрӗлсе аннӑ ҫынна хупӑрласа илчӗҫ, ӑна пуринчен те тапма тытӑнчӗҫ, ҫӗклесе ура ҫине тӑратма хӑтланса, аллисенчен тата гимнастёркинчен турткалама пуҫларӗҫ.

Немцы окружили упавшего и начали пинать его со всех сторон, пытались поднять на ноги, начали дергать за руки и за гимнастерку.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Петька юлташне гимнастеркинчен тытрӗ:

Петька схватил приятеля за гимнастерку:

28-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed