Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

германецӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Германецӑн ҫурӑмӗ хыҫӗнче винтовка курӑнать, пиҫиххийӗнчен граната ҫакӑнса тӑрать, пӗҫҫи тӗлӗнчен ҫурмаран хуҫнӑ кустӑрма пекех кукӑр хӗҫ ҫакса янӑ, вӑл ҫӗртенех сӗтӗрӗнет.

Из-за спины у германца торчала винтовка, на поясе висела граната, а сбоку волочилась по земле кривая, точно колесо, шашка.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫирӗм ҫичӗ ҫӗртен суранланнӑ паттӑр германецӑн ӳтне ҫуса тасатрӗҫ, мазьсемпе, ырӑ шӑршӑллӑ ҫусемпе сӗрчӗҫ, питех те ҫӳхе ҫӑм пирӗнчен тунӑ саванпа чӑркарӗҫ, унтан, чечексемпе витсе, вут ҫине хучӗҫ.

Гигантское тело храброго германца с двадцатью семью ранами, обмытое и умащенное мазями и благовониями, завернутое в белый саван из тончайшей шерсти и покрытое массой цветов, было положено на костер.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Хытӑ кӑмӑллӑ германецӑн кӗтмен ҫӗртен чирлисене пӑхакан сестра вырӑнне йышӑнмалла пулса тӑчӗ.

Суровый германец неожиданно превратился в сестру милосердия.

X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed