Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗҫет (тĕпĕ: вӗҫ) more information about the word form can be found here.
Пӑшал кӗпҫинче винт пек ҫаврӑнакан йӗр касса тухсан, пуля кӑлтӑрмач пек питӗ хӑвӑрт ҫаврӑнма тытӑнать, вара вӑл сывлӑшра та ҫаплах ҫаврӑнса вӗҫет.

Если сделать в стволе растянутую винтовую нарезку, то, двигаясь в стволе, пуля завертится, как волчок, так, вращаясь, она потом и будет лететь в воздухе.

Винтовка // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Хӑвӑрт ҫаврӑнса тӑракан япалана сывлӑша ывӑтса ярсан, вал тӳрӗ вӗҫет.

Быстрое вращение придает устойчивость брошенному предмету.

Винтовка // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ҫутӑ хӑйӗн секундра 300 пин километр хӑвӑртлӑхӗпе Проксимӑран пирӗн пата ҫитиччен тӑватӑ ҫул ытла вӗҫет.

Свет с его колоссальной скоростью, 300 тысяч километров в секунду, мчится от Проксимы до нас больше четырех лет.

Ҫӑлтӑрсем пирӗнтен мӗн инҫӗшӗнче? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Унта тавралӑха электричество энергин вӑйлӑ юхӑмне сирпӗтсе тӑракан пысӑк пӑнчӑсем пулса каяҫҫӗ; вӑйлӑ взрывсем кӗмсӗртетеҫҫӗ, унӑн хӗрсе тӑракан газӗсен миллиардшар тонни секундра 400 километр хӑвӑртлӑхпа вӗҫет.

Там возникают колоссальные пятна, выбрасывающие в пространство мощные потоки электрической энергии; там грохочут чудовищные взрывы, и миллиарды тонн раскаленного газа взлетают со скоростью до 400 километров в секунду.

Хӗвел корони // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Шарикӗ резина ҫипе татса ямалӑх вӑйпах вӗҫет пулсан, вӑл малалла та вӗҫет.

Если шарик летит с силой, способной на прорыв резиновой нитки, он продолжает летать.

Пӗрремӗш искусственнӑй планета // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Шарикӗ вӗҫет, анчах резинки туртӑнса ӑна вӗҫме чӑрмантарать, хӑвӑртлӑхне чакарать.

Шарик летел, но резинка натягивалась и мешала ему лететь, снижая скорость.

Пӗрремӗш искусственнӑй планета // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Спутник мӗн чухлӗ ҫӳлерех хӑпарать, ҫавӑн чухлӗ нумайрах вӗҫет, мӗншӗн тесен ӑна ҫӳлерех хӑпарнӑҫемӗн сывлӑш сахалрах чӑрмантарать.

Чем выше поднимается спутник, тем дольше летает, потому что чем выше он поднимается, тем меньше воздушное трение ему мешает.

Совет Союзӗ ҫӗр тавра вӗҫтерсе янӑ малтанхи спутниксем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ракета сывлӑшсӑр пушлӑхра вӗҫет.

Ракета несется в пространстве.

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ракетӑн приборӗсем ҫак сигналсене пӑхӑнса пыраҫҫӗ, ракета, хӑйӗн хӑвӑртлӑхне ерипен ӳстерсе, кӑтартнӑ ҫулпа вӗҫет.

Приборы межпланетного корабля повинуются этим сигналам, и ракета, плавно увеличивая скорость, несется по намеченному пути.

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пирӗн ракета Ҫӗр ҫинчен радиосигнал кӑтартнӑ ҫулпа вӗҫет.

Наша ракета управляется с Земли посредством радиосигналов.

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӑл сывлӑшра ҫӳлӗ ҫӗкленсе вӗҫет те ҫӗр ҫинех ӳкет.

Он взлетает высоко в воздух и падает на землю.

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Самолет кӑна сывлӑш ҫине тӗрӗнсе вӗҫет.

Только самолет летит, опираясь на воздух.

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Час-часах ракета сывлӑшран тапса вӗҫет тесе шухӑшлаҫҫӗ.

Часто считают, что ракета летит отталкиваясь от воздуха.

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫак ҫаврашка вара тӗнчен вӗҫӗ-хӗррисӗр уҫлӑхӗнче вӗҫет.

Этот шар движется в мировом пространстве.

Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӗҫмелли аппарат: этемлӗх хӑҫан та пулсан вӗҫет вӗт-ха!

Летательный аппарат: ведь человечество когда-нибудь полетит!

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӗллери пӗтӗм хурт ун хыҫҫӑн сӗрлесе вӗҫет.

А пчёлы всем ульем ринулись за ним.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Кам вӗҫет? — ӑнланмарӗ Ҫырла хуҫи.

— Кто она? — не понял Ягодай.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗҫет Ҫӗр чӑмӑрӗ, хӑй тӗнӗлӗ тавра вӑр-вӑр-вӑр ыткӑнать.

Help to translate

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Вӗҫет, вӗҫет, вӑл пурнӑҫ уйӗ ҫийӗн телей шыраса, макӑрать, макӑрать вӑл, пӳрнӗ савӑнӑҫне йыхӑрса.

Help to translate

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Председатель Мао саламлать пире Самолет ҫинче вӑл — тӳпере вӗҫет, Унӑн хыҫҫӑн шутсӑр йышлӑ ҫар килет.

Нам председатель Мао шлет привет. Летит он на воздушном корабле, За ним войска, которым счета нет!..

XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed