Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑраха the word is in our database.
вӑраха (тĕпĕ: вӑраха) more information about the word form can be found here.
— Анчах ҫула тухассине вӑраха ярас мар пуль, ачам, — терӗ хӑшместӗр.

Help to translate

Паттӑр вилет — ят юлать... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпӗ васкасах чирлисене вӑраха ямасӑр пулӑшу паракансем патне шӑнкӑравларӑм.

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Шел те, чиркӳ строительстви вӑраха тӑсӑлнӑ.

Help to translate

Хастарлӑхӗпе тӗлӗнтерет // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12361-kh ... t-l-nteret

Ҫавӑнпа калаҫу вӑраха пымарӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ прокурор килет // Вячеслав ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 2 с.

Сывлӑха тимлӗр: вӑраха кайнӑ чирсем ҫиеле тухма пултараҫҫӗ.

Также можно обратить ваше внимание на здоровье: возможны обострения хронических заболеваний, травмы.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку питӗ хӗрӳ роман пулӗ, анчах, шел те, вӑраха тӑсӑлмӗ.

Это будет очень бурный роман, но, к сожалению, непродолжительный эпизод вашей жизни.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑхӑта вӑраха ямасӑрах вӗсене лӑплантарма тӑрӑшмалла!

Непременно надо их утихомирить.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пенишора та ыттисем пекех вӑхӑта вӑраха ямасӑр станоксене ватса тӑкасшӑн, Фабиан господина е сӗмсӗр Стурзӑна та пулин — вӑл директорӑн сылтӑм алли вӗт-ха — ӗмӗр асӑнмалӑх тӳнккесшӗн ҫине тӑрса калаҫрӗ.

Пенишора тоже стоял за то, чтобы немедленно разрушить станки, чтобы хорошенько отдубасить Фабиана или хотя бы этого мерзавца Стурзу — он ведь правая рука директора.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑхӑта вӑраха ямасӑрах вӗренекенсен комитетне пухӑр.

Соберите немедленно комитет.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫак лайӑх тӗслӗх пире, енчен те унпа усӑ куратпӑр пулсан, тепӗр ҫивӗч ыйтӑва -ултавҫӑсен киревсӗр ӗҫне пула шар курнӑ 13 ҫемьен вӑраха тӑсӑлакан нушине татса пама май парать.

Эта практика нам позволит решить историческую проблему 13 семей, которые стали жертвами мошеннических действий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

2022 ҫул пӗтӗмлетӗвӗсем тӑрӑх, вӑраха кайнӑ строительство объекчӗсен шутне ҫуррине яхӑн чакарма тата проблемӑллӑ 7 объект тӗлӗшпе 592 ҫыннӑн правине тавӑрма май килчӗ.

По итогам 2022 года удалось практически на половину уменьшить количество долгостроя с обманутыми дольщиками и восстановить права 592 граждан по 7 проблемным объектам.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чир хӑвӑрт аталанма, вӑраха кайма пултарать.

Болезнь может стремительно развиться и принять затяжной характер.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫырура Олег Алексеевич республика аталанӑвӗн программипе килӗшӳллӗн ҫынсене уйрӑмах кӑсӑклантаракан, кашни сферӑрах вӑраха ямасӑр татса памалли ыйтусене хускатрӗ, ҫав вӑхӑтрах умра тӑракан проблемӑсене ҫивӗчлетрӗ, правительствӑн, Патшалӑх Канашӗн, муниципалитет округӗсен хальхи вӑхӑтри тата малашнехи тӗп тӗллевӗсене палӑртрӗ.

Help to translate

Тӗллевсем пысӑк, ҫӗнӗлӗхсем кӑмӑла ҫӗклеҫҫ // А. ИВАНОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44267-t-lle ... la-c-klecc

Ӗҫе ытла вӑраха ямасан та хыпаланмасть: «Искусство васкакана юратмасть», — тет вӑл час-часах.

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Укҫа ҫак вӑраха туртмасть иккен.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Микула вӑрттӑнлӑхӗ питӗ вӑраха каять — пилӗк ҫула яхӑн пырать.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ҫавӑнпа вӗсем: «Вӑйӑ тума майлӑ ҫаран лектӗрччӗ те, утине ҫулма кайсан йӗпе-сапаллӑ ҫанталӑк пултӑрччӗ, утӑ пуҫтарса кӗрес ӗҫ вӑраха тӑсӑлтӑрччӗ», — тесе кӗл-тӑваҫҫӗ.

Help to translate

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах вӑраха пымарӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Самантлӑха паҫӑрхи асар-писеррӗн тулашакан ҫил самаях лӑпланнӑ пек пулчӗ, анчах ку вӑраха пымарӗ, кӗтмен-туман ҫӗртенех ҫил ҫурҫӗр-хӗвел тухӑҫ енне куҫрӗ.

Help to translate

Ҫул ҫинче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вӑраха ямасӑр, паян-ыранах пӗрлешмелле сирӗн.

Help to translate

Учительница хваттерӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed