Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑратнӑшӑн (тĕпĕ: вӑрат) more information about the word form can be found here.
— Сассу кӳренчӗклӗрех, ир вӑратнӑшӑн кӳренместӗн пулӗ-ҫке? — ҫамрӑк салтаксене вӗрентме тытӑнчӗ Шевченко.

Help to translate

1 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ахальтен мар ӗнтӗ А. С. Пушкин хӑйӗн юлашки сӑввисенчен пӗринче халӑх унӑн ырӑ туйӑмӗсене лирӑпа хускатса вӑратнӑшӑн ӑна манмасса шанса ҫырнӑ («И долго буду тем любезен я народу, что чувства добрые я лирой пробуждал» тенӗ вӑл).

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Анюта ун патне васкарӗ, ачине вӑхӑтсӑр вӑратнӑшӑн арҫынсене юнарӗ.

Help to translate

41 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Аҫу та ятламасть и сана вӑратнӑшӑн? — йӗкӗлтесе илчӗ ҫавӑнтах.

Help to translate

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Тутлӑ ыйхӑран вӑратнӑшӑн ӳпкелесе илчӗ Натюш аппӑшне.

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑвӑр ӗҫӗре парӑннӑшӑн, ачасенче ҫӗннине уҫас ӑнтӑлӑва вӑратнӑшӑн, ӗҫчен, ырӑ кӑмӑллӑ пулма, аслисене хисеплеме вӗрентнӗшӗн сире тав тӑватӑп.

Благодарю вас за преданность своему делу, умение пробуждать в малышах любознательность, учить их трудолюбию, доброте и уважению к старшим.

Олег Николаев воспитатель кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/27/ole ... atelya-i-v

— Мӗн пулнӑ тата, — ыйхӑран вӑратнӑшӑн кӑмӑлсӑрланчӗҫ лешсем.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Ман ҫыврас килет, кайран вара ыйхӑ тулманнипе пуҫ ыратать, — хӑйне вӑратнӑшӑн кӑмӑлсӑрланчӗ Света.

Мне спать хочется, после же из-за недостатка сна болит голова, — огорчилась Света тем, что ее разбудили.

Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив

Уншӑн ҫак тӗттӗм каҫа хӑйӗн хӗрӗ ыйхӑран вӑратнӑшӑн кӑмӑллӑ пулчӗ.

Ей было приятно, что всю эту ночную жизнь пробудила ее дочь.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed