Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

выҫӗ (тĕпĕ: выҫ) more information about the word form can be found here.
Чим, ҫул ҫинче хырӑму выҫӗ, ме, ҫакна хӗвне чик, хӗрӗм.

Погоди, может, проголодаешься в дороге-то, возьми с собой.

X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Хырӑм выҫӗ!

Проголодаемся!

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ сана ҫимелли парам, хырӑму выҫӗ.

Я дам тебе поесть, а то ты проголодаешься.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed