Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вырӑнта (тĕпĕ: вырӑн) more information about the word form can be found here.
«Ҫак вырӑнта кам шыв ӗҫет — Вӑл вилет.

«Кто в этом месте воды попьет, — Тот умрет.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 350–355 с.

Самантлӑх ӑна тӗлӗнмелле иллюзи пӗҫертсе чӗтретрӗ: пӗр вырӑнта утнӑн туйӑнать, анчах аллея пӑрӑнчӑкӗ тӗтреллӗн шуралса выртакан мӑн ҫул еннелле ыткӑнма пуҫласан ҫак туйӑм хӑвӑрт сирӗлчӗ.

На мгновение странная иллюзия встряхнула его: ему казалось, что он шагает на одном месте, — но быстро исчезла, когда поворот аллеи устремился к смутно белеющему шоссе.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Эпӗ ӑна чӗремри сӑваплӑран та сӑваплӑ вырӑнта тытса пӗтӗм ҫӗр тавра йӑтса ҫаврӑнтӑм, вӑл, металран тунӑ ҫак тӗлӗнтермӗш, чӗрӗ чун пек савӑнатчӗ, манпа пӗрле ҫӑлӑнатчӗ, хӗпӗртетчӗ, кунта килсе ҫитме васкатчӗ… —

Я обнес его вокруг всей земли, в святом святых сердца, оно радовалось, это металлическое чудо, как живое, спасалось вместе со мною, ликовало и торопилось сюда… —

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Сан ҫине анра-ӑссӑр тесе кӑтартаҫҫӗ тӗк — хӑть мӗн калаҫ та хӑть мӗн ту — ют куҫсенче пӗтӗмпех ӑссӑрла, тискер курӑнать; тата — ҫак вырӑнта.

Раз тебя показывают как безумца, что бы ты ни говорил и ни делал — все будет в чужих глазах безумным и диким; да еще в таком месте.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

Пушӑ вырӑнта чупас тӑк — Комон тахҫанах пурне те хыҫала пӑрахса хӑвармаллаччӗ; анчах ишевҫӗ шывран ҫырана сикеймен пекех — Гимнаст та хулана пӑрахса хӑвараймасть; кашни кӗтесре, кашни тӑкӑрлӑкра-пӑрӑнӑҫра хӑрӑлтатса-хӑйӑлтатса ӑна ҫӗнӗ сунарҫӑсем йӗрлеме пикенеҫҫӗ; урам йыттисем те, ҫынсене евӗрлесе, хӑрушла, хаяррӑн та тискеррӗн вӗре-вӗре Комона ура тупанӗнчен ҫыртма хӑтланаҫҫӗ.

Если бы ему пришлось бежать в пустом месте, Комон давно бы опередил всех, но как немыслимо пловцу опередить воду, так Гимнаст не мог оставить за собой город; за каждым углом, в каждом переулке и повороте, срывались за ним, хрипло крича, новые охотники; уличные собаки, бессознательно копируя людей, хватали Комона за пятки с грозным и воинственным лаем.

I. Тарни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 287–291 с.

Анна кӗчӗ; вӑл утни юнашарах илтӗнет, утнӑ сасӑсем халӗ урӑхларах; вӑл Анна мӗнле сасӑпа утнине курнӑ чухнехилле мар: утнӑ сасӑ пӗр вырӑнта пек тата ытла та хытӑ янӑрать.

Анна вошла; он совсем близко услышал ее шаги, звучащие теперь иначе, чем тогда, когда он видел, как она двигается: звук шагов раздавался как бы на одном месте и очень громко.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.

— Эпӗ ҫав самантра ҫав вырӑнта вилнӗ тӗк аванрах пулатчӗ, — чунне уҫса каласа хучӗ Рен, шӑхӑш-кӑмӑлӗн тата хӑйне ӳпкеленин вӑчӑрине хурлӑхлӑ пӗтӗмлетӳпе вӗҫлерӗ.

— Лучше, если бы я умер на месте в эту минуту, — искренно сказал он, заканчивая печальным выводом цепь соображений и упреков себе.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.

Газификаци шайӗпе Чӑваш Республики федерацин Атӑлҫи округӗнчи регионсен хушшинче малти вырӑнта.

По уровню газификации Чувашская Республика занимает ведущее место среди регионов Приволжского федерального округа.

Михаил Игнатьев Нефтьпе газ промышленность ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/09/03/news-3652238

Сывлӑх сыхлав тытӑмӗн ӗҫ тухӑҫлӑхӗ енӗпе республика Раҫҫей Федерацийӗн 85 субъекчӗ хушшинче пиллӗкмӗш вырӑнта тӑрать.

По эффективности работы системы здравоохранения республика занимает пятое место среди 85 субъектов Российской Федерации.

Михаил Игнатьев Медицина ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/18/news-3596343

Чӑваш Ен «физкультура тата массӑллӑ спорт» ҫул-йӗрпе ҫӗршывра пӗрремӗш вырӑнта тӑрать.

Чувашия занимает первое место в стране по направлению «физическая культура и массовый спорт».

Михаил Игнатьев Республика кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/24/news-3595492

Ҫак принципсем аслӑ Раҫҫей, юратнӑ Чӑваш Ен ырлӑхӗшӗн тӑвакан пирӗн пӗрлехи ӗҫӗмӗрте яланах тӗп вырӑнта пулассине шанса тӑратӑп.

Рассчитываю на то, что эти принципы станут главными в нашей совместной работе во благо великой России, любимой Чувашии!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Кӑҫал «Ӗҫлевпе хӳтӗлеве хатӗр» (ГТО) комплекса мӗнпур вырӑнта ӗҫе кӗртмелли виҫҫӗмӗш тапхӑр пуҫланать.

В этом году начнется третий этап повсеместного внедрения комплекса ГТО.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Унсӑр пуҫне пирӗн умра мӗнпур поликлиникӑна, врач амбулаторине тата пӗтӗмӗшле практика врачӗн офисне пысӑк хӑвӑртлӑхлӑ интернетпа ҫыхӑнтарас тӗллев тӑрать, ҫакӑ аякри вырӑнта ӗҫлекен врачсене телемедицина майӗсемпе усӑ курма ҫул уҫать.

Кроме того, перед нами стоит задача подключить к скоростному интернету все поликлиники, врачебные амбулатории и офисы врача общей практики, что позволит врачам даже в отдаленных населенных пунктах использовать возможности телемедицины.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Республикӑра ҫынсене хӑйсем пурӑнакан вырӑнта медицина пулӑшӑвӗпе тивӗҫтерме май паракан лайӑх инфратытӑм йӗркеленӗ: пуҫламӑш пулӑшу паракан пунктсемпе фельдшерпа акушер пункчӗсенчен пуҫласа республикӑн тата федерацин пысӑк технологиллӗ центрӗсем таранах.

В республике создана оптимальная инфраструктура для обеспечения медицинской помощью шаговой доступности: начиная от домовых хозяйств и фельдшерско-акушерских пунктов до республиканских и федеральных центров высоких технологий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Статистика кӑтартӑвӗсем тӑрӑх, Чӑваш Ен уйрӑлусен чи пӗчӗк шучӗпе федерацин Атӑлҫи округӗнче Мордва Республикипе пӗрремӗш вырӑна пайлать, Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсен хушшинче вара ҫак кӑтартупа пирӗн республика – тӑххӑрмӗш вырӑнта.

По данным статистики, Чувашия в Приволжском федеральном округе делит первое место с Республикой Мордовия по наименьшему количеству разводов, а среди всех субъектов Российской Федерации наша республика находится на девятом месте.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Кӗпер урлӑ каҫнӑ чухне пурин те тӳлеме тивет — вырӑнта пурӑнаканскер пулсан та, кунталла канма килекен пулсан та.

При переезде через мост всем приходится платить — будь-то местному жителю, будь-то приехавшему сюда отдыхать.

Архангельск облаҫӗнче альтернативӑсӑр тӳлевлӗ кӗпер ӗҫлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31709.html

Пӗр вырӑнта ларма ниепле те мехел ҫитерейместӗп.

Никак не выходит мне сидеть на одном месте.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Анчах ман вырӑнта ыттисем те ҫаплах тӑватчӗҫ.

 — Но каждый поступил бы так, как поступил я.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Е вӑл ылтӑна ҫавӑнтах, вырӑнта, самант ҫитсен илет, е эпӗ ӑна ҫапса минрететӗп.

 — Или он возьмет золото тут же на месте, когда наступит момент, или я его оглушу.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тӗрме стени леш енче тухмалли шӑтӑка хӑш вырӑнта чавсан тӗрӗсрех-ши?

В каком месте за стеной тюрьмы выгоднее рыть выходное отверстие?

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed