Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

выртсан (тĕпĕ: вырт) more information about the word form can be found here.
Ҫывӑрма выртсан вара Иштерек тихана темиҫе хутчен туха-туха тӗрӗслерӗ.

Help to translate

15. Чӗн йӗвен // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тукай каҫхине кирек хӑш вӑхӑтра ҫывӑрма выртсан та ирхине ирех тӑма вӗреннӗ.

Help to translate

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Каҫхине тискер чӗрчун ҫывӑрма выртсан йытӑ ун ҫумне йӑпшӑннӑ, пуҫне ун ури ҫине хунӑ.

Вечером, когда лев лег спать, собачка легла подле него и положила свою голову ему на лапу.

Арӑсланпа йытӑ // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 34–35 с.

Ҫара ҫунапа пынӑ чух кирек мӗнле выртсан та ҫил ҫапать.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Капан ӑшне кӗрсе выртсан, кӑшт ӑшӑнайӑп-ши?»

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Киле ҫитсе, ҫывӑрма выртсан та, чылай асаплантарчӗ ӑна ҫак шухӑш.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Апат ҫинӗ хушӑра та Павлуш пуҫӗнчен Ева тухмарӗ, ҫывӑрма выртсан та тахҫанччен ыйхӑ килмерӗ унӑн.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кӑшт выртсан пуҫ ҫаврӑнни иртсе кайрӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ват ҫыншӑн пит васкамасан та юрӗ, вӗсем вырӑн ҫине выртсан та хӑйсене пӑхакансене тарӑхтарса ҫитермесӗр вилмеҫҫӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӗн тӑвас тен: пурӑннӑ чух ашшӗпе ывӑлӗ пӗр-пӗрне килӗштермен; вилсе выртсан — тӑлӑха юлнӑ ҫемйине Эливанов старик хӗрхеннӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ах, ывӑлӑм, вар ыратать-ҫке, — тет вара ҫывӑрма выртсан Укҫине аппа.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вилсе выртсан, хӑйне ҫапах та хӗрессӗрех пытарнӑ, тет, ывӑлӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Енчен те эсӗ кӑнса выртсан — яхтӑпа мӗскер пулать?

Если ты окочуришься, что будет с яхтой?

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Эверкки сасартӑк кӑмӑлӗ пӑтранса килнине туйрӗ, выртсан иртмӗ-и тесе, кукамӑшӗ сарса панӑ ҫемҫе тӳшек ҫине выртрӗ, анчах ҫан-ҫурӑм ҫав-ҫавах йывӑр, ҫемҫелсе-сӳтӗнленсе кайнӑ пек туйӑнать, кӑкӑра тем амакӗ пусса тӑнӑран, сывлама кансӗр.

Help to translate

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Выртсан (мастерскойӗнчех выртса тӑрать вӑл юлашки вӑхӑтра) — выртас килмерӗ, тӑрсан — тӑрас килмерӗ.

Help to translate

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Выртсан куҫӑмсене хупрӑм, унтан каллех уҫрӑм.

Улегшись, я закрыл глаза, скоро опять открыв их.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вилме выртсан хӑйӗн Кивӗ Мертлӗре юлнӑ Нина хӗрӗшӗн, ӑна пӑхса ӳстерейменнишӗн пӑшӑрханса калаҫнӑ, ӑна хӑй патне Кивӗ Мертлӗрен килме чӗнтерсе янӑ, пӑхса ӳстерейменнишӗн кулянса каҫару ыйтнӑ.

Help to translate

Хӗрарӑм шӑпи // Нина Ратаева. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 4 стр.

Мӗлкесем тӑсӑлса выртсан тата упӑтесен тӗркӗшӗвӗ каҫ ҫитнине пӗлтерсен пӗчӗк хир качаки шыв ӗҫме килчӗ те — Горн пульли лекнӗрен хӑмӑш хушшине тирӗнчӗ.

Когда легли тени и вечерняя суматоха обезьян возвестила о приближении ночи, маленькая, дикая коза, пришедшая к водопою, забилась в камыше, подстреленная пулей Горна.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Тискерчӗк сас-чӳсӗр шуса ҫитрӗ; Гент Цауперене хӑйӗнпе юнашар килсе выртсан тин курчӗ.

Дикарь приполз неслышно; Гент увидел его, лишь когда Цаупере оказался лежащим рядом с ним.

ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Сӑнарласа эпир пӗр миля, икӗ е вунӑ миля та кӑларса тӑратаятпӑр; сасӑ вӑйне — тупӑ персе кӗрӗслеттернӗ инҫӗшпе, пуянлӑха харкам тӗмсӗлӳ виҫипе-хисепӗпе палӑртаятпӑр, анчах ҫав тери вӑрӑм инҫӗш те, пин тупӑ кӗрӗслетӗвӗ те, сапаласа пӑрахнӑ ҫӗр-ҫӗр пӑт мул та, вӑл ҫакӑнтах, алӑ айӗнчех выртсан та, шухӑш сӑнарлавне хӑйсен чӑн-чӑн вӑйӗпе уҫса кӑтартаймаҫҫӗ.

Мы можем картинно представить расстояние мили, двух, даже до десяти; силу звука — в пределах пушечного выстрела; богатство — в размере наших личных вожделений, но ни расстояние значительное, ни гром тысяч орудий, ни сокровища, рассыпанные сотнями пудов, хотя бы они были под рукой, не откроют воображению истинной своей силы.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed