Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

воскрес (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Христос воскрес, паян пурте эпир пӗр тӑван, — хушса хучӗ вӑл, «пӑлхавҫӑ» Илюхин ҫинелле сивӗ куҫпа пӑхса.

Help to translate

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Христос воскрес, Петр Васильч! – терӗ вӑл, ҫуллӑ хулӑн тутине сарса.

Help to translate

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пазухин пӳрте кӗрсен «Христос воскрес!» темерӗ: — Ман килес, чипер пурӑнаҫҫӗ-и? — терӗ те Илюхинсене алӑ пачӗ.

Help to translate

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed