Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ватлӑх the word is in our database.
ватлӑх (тĕпĕ: ватлӑх) more information about the word form can be found here.
Ватлӑх ватлӑхах ҫав, вӗсен шӑм-шакӗ ҫанталӑк улшӑннине те хӑвӑрт туять, организмӗ те хавшасах пырать.

Help to translate

Эмелпе те, ӑшӑ сӑмахпа та сиплет // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/03/31/%d1%8d%d0%b ... %b5%d1%82/

Ватлӑх ватлӑхах ӗнтӗ.

Годы дают себя знать.

«Уйӑхлӑ каҫ» соната // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

8. Ырӑ ватлӑх нумай пурӑннинче мар, ӑна ҫулсен шучӗпе виҫмеҫҫӗ: 9. ӑслӑлӑх вӑл — ҫынсенӗн кӑвак ҫӳҫӗ, айӑпсӑр пурӑнӑҫ — ватлӑхӑн кунҫулӗ.

8. ибо не в долговечности честная старость, и не числом лет измеряется: 9. мудрость есть седина для людей, и беспорочная жизнь — возраст старости.

Ӑсл 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Иисус ватӑлса ҫитсессӗн, ӗнтӗ ватлӑх кунӗсем ҫитсессӗн, Ҫӳлхуҫа ӑна каланӑ: эсӗ ватӑлтӑн, ӗнтӗ ватлӑх кунусем ҫитрӗҫ, еткерлӗхе илмелли ҫӗр вара питех те нумай-ха.

1. Когда Иисус состарился, вошел в лета преклонные, тогда Господь сказал ему: ты состарился, вошел в лета преклонные, а земли брать в наследие остается еще очень много.

Нав 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вӗсем Хадича аппана ырлӑх-сывлӑх, канлӗ ватлӑх сунчӗҫ.

Help to translate

«Атте» сӑмаха калама пӳрмен // Раниля Алиуллова. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... lama-prmen

Хисеплӗ ватӑсене Аслӑ Ҫӗрпӳел территори уйрӑмӗн начальникӗ Александр Орешкин, Комсомольски округӗн депутачӗ Александр Тихонов ӑшшӑн саламларӗҫ, ҫирӗп сывлӑх, ҫемьере килӗшӳ, канлӗ ватлӑх сунчӗҫ, парнесемпе чысларӗҫ.

Help to translate

Вӑрӑм ӗмӗрлисене саламларӗҫ // Александр Иванов. http://kasalen.ru/2024/04/23/%d0%b2%d3%9 ... %97%d2%ab/

Вӗренсе ҫитетпӗр ҫеҫ — ватлӑх килсе пусать ак ҫапла, — шухӑшлӑн каларӗ Архип Григорьевич, — е ура ыратать, е чӗре.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӗр ҫулӗ иртсе кайрӗ, хирӗҫ ватлӑх кунӗсем ыткӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Пӗрре ватлӑх енне кайсан унта…

Help to translate

22 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хӑвӑрӑн ватлӑх кунра ҫука юлмалла пултӑр».

Help to translate

Хӗр вӑрлани // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Унтанпа самаях шыв юхса иртнӗ, ватлӑх шӑл ҫӗмӗрсе кӗрет тенӗ пек, вӗсене те хӗрхенсе тӑмарӗ пуль.

Help to translate

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Ҫивӗч ӑс-тӑнпа таса сипет ватлӑх илемӗ пултӑр.

Help to translate

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Асра тытӑр: ватлӑх ялан ҫамрӑксен аллинче.

Help to translate

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Хӑҫан та пулин ватлӑх кунӗсем килсе ҫитесси ҫинчен аса та илмеҫҫӗ вӗсем.

Help to translate

XXXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Тинех ватлӑх кунра шӑхӑрса кӑна пурӑнатӑп эп. Вӗсен мулӗ мана ытлашшипех ҫитет», — пӑшӑлтатрӗ вӑл.

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Умра — ватлӑх.

Help to translate

VI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӗсене ҫирӗп сывлӑх тата канлӗ ватлӑх сунатпӑр.

Help to translate

100 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/100-c%d1%8 ... 83%d0%bda/

Ӑна кашни ҫирӗп сывлӑх, канлӗ ватлӑх тата вӑрӑм кун-ҫул суннӑ.

Help to translate

100 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/100-c%d1%8 ... 83%d0%bda/

Николай Николаевич Раҫҫей Президенчӗ Владимир Путин янӑ Тав ҫырӑвне вуласа пачӗ, парне парса чысларӗ, ҫирӗп сывлӑх, канлӗ ватлӑх сунчӗ.

Help to translate

«Ырлӑхра пурӑнатпӑр», — тет 90 ҫулхи Кӗҫени аппа // Алена КАЛЮКОВА. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d1%8b%d1%8 ... %97%d2%ab/

Кун пек пӗр вӑранмасӑр килте те ҫывӑрманччӗ-ха вӑл хальхаҫҫӑн: ватлӑх каҫӗ-ҫӗрӗсем час-часах ыйхӑсӑр аптӑратаҫҫӗ мар-и.

Help to translate

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed