Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

васкавлӑ the word is in our database.
васкавлӑ (тĕпĕ: васкавлӑ) more information about the word form can be found here.
Пӗр сӑмахпа каласан, юлашкинчен, айккинче ларакан «арбитрсен» милиципе пӗрлех васкавлӑ пулӑшӑва та шӑнкӑравлама тивнӗ.

Help to translate

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Влаҫ ҫапла тума хӑнӑхнӑ, васкавлӑ поезд хыҫӗнчен ниме тӑман япалана ывӑтнӑ пек.

Help to translate

Эпилог // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

«Халӑхӑн питӗ хӑрушӑ тӑшманӗ» Ваҫиле Кузнецова «Тройка» васкавлӑ сучӗн приговорӗпе Аслӑ виҫе – персе вӗлермелле тунӑскер темле тӗлӗнмелле майпа хӑтӑлса юлчӗ.

Help to translate

Эпилог // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тимӗрҫе районтан васкавлӑ заказ панӑ пулнӑ иккен.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Каҫхи апат хыҫҫӑн амӑшӗ, васкавлӑ ӗҫсене вӗҫлесен, хӗл валли ҫӑм нуски ҫыхма ларчӗ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑхӑт нумай та иртмест, яла васкавлӑ пулӑшу машини персе ҫитет, врачсем пулӑшнипе Ванюка пульницӑна леҫеҫҫӗ.

Help to translate

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хӑвӑртрах васкавлӑ пулӑшу чӗнсе илес те чула ҫӑл хӗрринчен тата аяккарах шутарса хурас тет.

Help to translate

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫынсем васкавлӑ пуйӑс ҫине ларса ун еккипе хӑвалаҫҫӗ, анчах халь ӗнтӗ хӑйсем мӗн шыранине те пӗлмеҫҫӗ, — терӗ Пӗчӗкҫеҫ принц.

— Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, — сказал Маленький принц.

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫав самантра каллех васкавлӑ пуйӑс чӳречисене ҫутатса иртсе кайрӗ.

И прогремел, сверкая, третий скорый поезд.

XXII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Самантран чӳречисене йӑлтӑртаттарса, хальхинче хирӗҫ еннелле, каллех кӗмсӗрти васкавлӑ пуйӑс иртсе кайрӗ.

И в другую сторону, сверкая огнями, с громом пронесся еще один скорый поезд.

XXII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫав самантра кантӑк чӳречисене яр ҫутнӑ васкавлӑ пуйӑс аслати сассипе кӗрлесе иртнӗ май чутун ҫул будки чӗтренсе илчӗ.

И скорый поезд, сверкая освещенными окнами, с громом промчался мимо, и будка стрелочника вся задрожала.

XXII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пӑлханса ӳкме, васкавлӑ йышӑнусем тума ан тӑрӑшӑр.

Постарайтесь не впадать в панику и не делать поспешных выводов.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫапах та телефон ҫумра: тӗрлӗ вырӑна васкавлӑ тухса кайма е ача шӑпипе ҫыхӑннӑ пӗр-пӗр ыйтӑва хӑвӑрт татса пама ялан хатӗр пулмалла.

Help to translate

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

«Васкавлӑ пулӑшӑва» е «неотложнӑйне»?

Help to translate

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӗчӗккине халь ҫеҫ «васкавлӑ пулӑшу» илсе кайрӗ, Лиза та унпа пӗрле…

Help to translate

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Питӗ васкавлӑ ӗҫ!

Help to translate

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Малашнехи вӑхӑт валли васкавлӑ план еплерех?

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫавӑнпа эпӗ сана ҫав васкавлӑ шухӑша пуҫӑнтан кӑларса пӑрахма ыйтатӑп…

Help to translate

II сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пушар пуҫланни ҫинчен пушар хуралне 101 е 112 телефонпа васкавлӑ пӗлтермелле.

О возникшем пожаре необходимо немедленно сообщить в пожарную охрану по телефону 101 или 112.

Хӗллехи сезона дача мӗнле хатӗрлемелле // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... le-3432032

Васкавлӑ ӗҫсене вӗҫлӗ, ҫӗннисене кӗҫнерникунччен пуҫӑнмалла мар.

Завершайте неотложные дела, а с новыми замыслами лучше повременить до четверга.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed