Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мужиксем, вӑр-вар хускалса, бортсем тӑрӑх воротсем патне ушкӑнӑн-ушкӑнӑн тачӑланса тӑнӑ, вӗсен сасси сасартӑках йӑмнӑ.Мужики живо столпились в отдельные плотные группы у воротов, по бортам, и говор их умолк.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Тавралӑх лӑпкӑ пулнӑ, ҫыран енче кӑна, темӗскер, калаҫнӑ сасӑсем хӑлхана кӗнӗ, тата, кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле, бортсем ҫуммипе шыв чӳхенкеленӗ.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Атӑлӑн хура шывӗ хурланчӑклӑн, шӑппӑн бортсем ҫумне пыра-пыра ҫапӑннӑ.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Икӗ пӑрахутӑн хумӗсем пӗр-пӗринпе юханшыв варринче тӗл пулса чӗвӗн тӑнӑ, бортсем ҫумне пыра-пыра ҫапӑннӑ, — пӑрахутсем тайкаланнӑ.По средине реки сшибаются волны двух судов, бьются о борта их, и суда покачиваются.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Йытӑсем пекех ӗҫлесе, ҫынсем сӑнчӑрсене татнӑ, бортсем урлӑ сике-сике касса тинӗс хӗрринелле ишнӗ.Рыча, как псы, люди вставали, разбивали цепи, перепрыгивали через борт и плыли к берегу.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Канонирсем, халӗ кирлех мар тупписене хӑварса, тапӑнакансем ҫине шӗвӗ супӑньпе ирӗлчӗк известь сапса тӑнӑ: пӑтрашура, тӗтӗмре, хӑлхасӑрланнӑ, суккӑрланнӑ ҫынсем, яка бортсем ҫинчен шуса шыва ӳкнӗ, мӗнрен те пулин тытса ҫӗнӗрен ҫӳллеле хӑпарнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Родриго Сервантес, ҫаплах-ха аран авӑнакан урине аяккалла ыткӑнтарса, бортсем тӑрӑх уткаласа, калаҫса ҫӳренӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Кӑнтӑрлахи апат умӗн полк бортсем ҫине СSR тесе ҫырса хунӑ темиҫе машинӑна тӗл пулчӗ.В предобеденную пору полк встретил несколько машин с надписями на бортах: CSR.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Бортсем айккинчи ҫутӑсене ҫутрӑмӑр.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Шарсем бортсем патӗнче сиккелесе тӑраҫҫӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Бортсем ҫине: «Мускав хӳтӗлевҫисем» тесе ҫырнӑ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Крылов карапсене кӗртнӗ чух та, юсавран каялла илсе тухнӑ чух та бортсем ҫинче пӗр шӑйрӑк та юлман.Однако корабли были поставлены в док и выведены из него после ремонта без единой царапины.
Ҫирӗм саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
- 1