Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ачишӗн (тĕпĕ: ача) more information about the word form can be found here.
— Ирина Алексеевна, тепӗр хут аса илтеретӗп тата асӑрхаттаратӑп, эсир стройкӑра ӗҫлекенсен пурнӑҫӗшӗн ашшӗ-амӑшӗ ачишӗн патшалӑх умӗнче яваплӑ пекех яваплӑ ҫын.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫав киремет ачишӗн

Help to translate

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Арҫын икӗ ачишӗн алимент тӳлесе пыманнипе малтан административлӑ майпа явап тытнӑ.

Вначале за неуплату алиментов двоих детей мужчина привлекался к административной ответственности.

Арҫын икӗ ачишӗн 1,3 млн алимент тӳлемен // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34869.html

Ют ял ачишӗн темех тӑвас ҫук.

Help to translate

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Лайӑх астӑватӑн-ҫке, — терӗ амӑшӗ, хӑй ачишӗн савӑнса.

Help to translate

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Вара виҫӗ ачишӗн ҫӑкӑр талонӗ памалла турӑм.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Йӗксӗк ачишӗн пулсан, нимӗн те мар.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Чечек пит шикленет ачишӗн, Чӗри ҫунать теме пӗлсе…

Help to translate

XXXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чӗри ялан ачишӗн чирлӗ.

Help to translate

II // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Сан ҫулхи хула ачишӗн сахалтарах ку.

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Соньӑн хӑйӗн сӗт ҫук, анма тытӑнсан та, вӑл кӑкӑр ачишӗн сиенлӗ, ҫитерме юрамасть.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Аллипе кашӑк тытайман ача палан татма хӑпарса кайнӑ-ҫке, пусми те ҫумӑр хыҫҫӑн лӑймакаллӑ пулнӑ та — шуса ӳкнӗ-ҫке, апӑрша, — ачишӗн хута кӗрсе пек, ӑнлантарчӗ Укҫине Палюк мучине.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эс, аннеҫӗм, тавӑр тӑшмана Пур совет ачишӗн те, хаяррӑн, Пур асапусемшӗн те инкекшӗн Асӑнтар эс ӗмӗрлӗх ӑна.

Ты, родная, врагам отомсти За страданье и слёзы свои, За мученье и смерть сыновей, За погибших советских детей.

«Хӗрлӗ ҫарпа пӗрле таврӑнӑп!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Хӑйшӗн те, хӑй ӑшӗнче ӳтленекен ачишӗн те.

Help to translate

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Мӗн пирки пӑшӑрханмалла-ха пирӗн католик пупӗн ачишӗн?

Чего нам церемониться с сыном католического попа?

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Чкалов арӑмӗпе ачишӗн питӗ хытӑ тӑрӑшакан ҫын пулнӑ.

Чкалов оказался заботливым отцом и мужем, нежно ухаживал за женою и сыном.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Турчӑки хӑй кайран-кайран та кӑтра пуҫлӑ ачишӗн (ара, Кулин хӑйӗн ҫӳҫӗ хӑп-хӑмӑр-ҫке) арӑмне пӗрре кӑна мар тӑкӑлтарса илнӗ-мӗн те, Хвеччисӗ вара кашни хутӗнчех упӑшкине «санӑнах» тесе ӗнентернӗ пулать.

Умаслила, убедила русоволосого своего муженька, что сынок пошел черным кудрявым волосом в прадеда ее покойного, которого Мигулай в глаза не видел.

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Бомба ҫурӑлнинчен хӑйӗнчен те ытларах ачишӗн хӑраса ӳкнӗ хӗрарӑм ҫапла хула витӗрех чупса тухма пултарнӑ.

Испуганная взрывом, вне себя от страха за ребенка, она могла бежать так через весь город.

6. Хӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Вӑл — Ваня тантӑшӗ ҫапах та тем чухлӗ кӗнеке вулама ӗлкӗрнӗ, ҫак тӗлӗнмелле хитре тӗнче вара бурлак ачишӗн хупӑ-мӗн.

Он ровесник Ване и успел прочитать много-много книг, а этот чудесный мир был закрыт для сына бурлака.

Чи лайӑх паллӑ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Чӗппине тытатӑн та чӗриклетме тытӑнать, амӑшӗ юнашар ларать пулин те, хӑй ачишӗн пит хыпмасть, хура куҫӗпе ҫеҫ лӑпкӑн сан ҫинелле пӑхать, пуҫне кулӑшла ҫавӑркалать.

Можно поймать птенца, он запищит в руках, а мать сидит рядом и спокойно смотрит на вас своим черным глазом, смешно вертя головой.

Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed