Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ачисене (тĕпĕ: ача) more information about the word form can be found here.
Боецсен ачисене уйрӑмах тимлемелле, вӗсемшӗн хӑвар ачӑрсемшӗн тӑрӑшнӑ пекех тӑрӑшмалла, тенӗ.

К детям бойцов СВО следует проявлять особое внимание и заботиться о них так же, как о собственных.

Путин СВО боецӗсен ачисемшӗн уйрӑмах тӑрӑшма хушнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... hn-3492192

Етӗрне муниципаллӑ округӗнчи ҫул ҫитменнисемпе тата право тӗлӗшӗнчен ӗҫлекен Данилова С.В. яваплӑ секретарьпе пӗрле вӑл шкул ачисене вырӑнти преступность пирки каласа панӑ.

Вместе с ответственным секретарем по делам несовершеннолетних и защите прав Ядринского муниципального округа Даниловой С.В. она рассказала школьникам о состоянии преступности в их местности.

Урпашри шкул ачисене мопедпа ярӑннӑ чухнехи яваплӑх пирки каласа панӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36348.html

Хӑшпӗр хӗрарӑмсем йывӑҫ мотыгӑсем илсе, кӑкӑр ачисене ҫурӑмӗсем хыҫне ҫакса, ӗҫе тухса каяҫҫӗ.

Некоторые женщины уходят из деревни с деревянными мотыгами, несут за спиною грудных младенцев.

Негр ялӗнчи кун // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Чи малтан аслӑ ҫулсенчи шкула каймалли ачисене йышӑнаҫҫӗ.

В первую очередь зачисляются дошкольники старшего возраста.

Ача ача садӗнченех таса, хитре калаҫма пӗлмелле // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... le-3454144

Ӑна тата ачисене медицина тата психологи пулӑшӑвӗ кирлӗ пулнӑ.

Ей и детям была нужна медицинская и психологическая помощь.

Пушкӑртстанра "Защитники Отечества" фонд филиалӗ вилнӗ ҫар ҫыннин ҫемйине пулӑшать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... at-3452992

Ашшӗ-амӑшӗсем вара хӑйсен ачисене савӑнӑҫлӑ та телейлӗ курсан, ҫав тери савӑннӑ.

А как и были рады родители, увидев своих детишек радостными и счастливыми.

Кӗрхи вӑрмана экскурси // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... si-3446368

— …Пиншер ҫынсем ҫак таранччен те ачисене, ашшӗсене, амӑшӗсене тупаймаҫҫӗ, — тет малалла Прохорова, — анчах эсир вун икӗ ҫултан тӑрук хӑвӑрӑн темле палланӑ хӗрарӑма аса илетӗр!

Help to translate

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ятарлӑ ҫар операцийӗсене хутшӑнакансен ачисене хушма пӗлӳ парассипе ҫыхӑннӑ ыйтусене те тӗплӗн пӑхса тухнӑ, вӗсене тӳлевсӗр вӗренӳпе тивӗҫтересси пирки калаҫнӑ.

Help to translate

130 минут пулнӑ тӳрӗ эфир вӑхӑтӗнче Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев халӑха кӑсӑклантаракан ыйтусем ҫине хуравланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/15/130- ... h-oleg-nik

…Вассапа Якур ачисене илме пынӑ чухне Магдаль киле таврӑннӑччӗ ӗнтӗ.

Help to translate

XXXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл Васса ачисене пит килӗштерсе пӑрахрӗ.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫак пӗчӗк мӑкшӑсем пулмасан, халех ӗҫе тухса чупмалла, — ачисене тепӗр хут чуптуса илчӗ Васса.

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Васса ачисене тӑрантрӗ, лешсем тутлӑн ҫывӑрса кайрӗҫ.

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Васса ачисене ҫитерсе тӑрантрӗ те хӑй юратакан сенкер кӑвак кӗпине тӑхӑнчӗ, капрон тутӑр ҫыхрӗ.

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Васса ачисене пӗрне чуптӑвать те теприне…

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ачисене пӑхса ӳстересси ҫине те ал сулчӗ вӑл.

Help to translate

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӗсем шкул ачисене пулӑшу сӑмахӗсемшӗн чӗререн тав тунӑ.

Они искренне поблагодарили школьников за слова поддержки.

Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3435920

Михайловка ял тӑрӑхӗнчи ҫамрӑксемпе ӗҫлекен специалист ҫул-йӗрпе транспорт инкекӗсенчен асӑрхаттарас тӗллевпе Михайловкӑри вӑтам шкулта калаҫу ирттернӗ, шкул ачисене ҫул ҫинче тата урамра хӑрушсӑрлӑх правилисем ҫинчен тепӗр хут аса илтернӗ.

В целях предупреждения нарушений ПДД специалист по работе с молодежью провела беседу в МОБУ СОШ с. Михайловка, и ещё раз напомнила школьникам о правилах безопасного поведения на дороге и улице, вспомнили Федеральный закон Российской Федерации «О безопасности дорожного движения», что такое ответственность за нарушение правил дорожного движения, законы РФ.

Михайловкӑри вӑтам шкулта ҫул-йӗрпе транспорт инкекӗсен профилактики енӗпе калаҫу ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rn-3423127

Калӑпӑр, кӑҫал республика форумӗ «Цифра юхӑмӗ – ҫӗнӗ майсем» федераци проекчӗн шайӗнче «Вӗренӳ» наци проекчӗн «Социаллӑ активлӑхӗ» девизпа иртет тата регион шкул ачисене хӑйсен ӳсӗмӗ патнелле туртакансене пӗрлештерет.

Добавим, что в этом году республиканский форум проходит под девизом «Цифровой движ – новые возможности» в рамках федерального проекта «Социальная активность» национального проекта «Образование» и объединяет школьников региона, стремящихся к личностному росту.

Радий Хабиров республикӑри "Территория роста 4.0" ача-пӑча форумне хутшӑннӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... nn-3417835

Радий Хабиров паян республикӑри муниципалитетсен пуҫлӑхӗсене СВОна хутшӑнакан боецсен ачисене пӗрремӗш класа ӑсатма хушнӑ.

Радий Хабиров сегодня дал поручение главам муниципалитетов республики лично проводить в первый класс детей бойцов СВО.

Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ муниципалитет пуҫлӑхӗсене СВОна хутшӑнакан боецсен ачисене пӗрремӗш класа ӑсатма хушнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... hn-3367926

Шкул ачисене, учительсемпе ашшӗ-амӑшӗсене вӗсем сывлӑх, телей, пӗлӳ тата шкул программине вӗреннӗ чухне ҫитӗнӳсем суннӑ.

Школьникам, учителям и родителям они пожелали здоровья, счастья, радости познания и успехов при освоении школьной программы.

Пишпӳлек районӗнчи шкул ачисемшӗн пӗрремӗш шӑнкӑрав янӑрарӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... ar-3416923

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed