Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асӑнтӑмӑр (тĕпĕ: асӑн) more information about the word form can be found here.
Пуҫа усса, шухӑша путса утакан Зина ҫинчен асӑнтӑмӑр вӗт-ха?

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Вӑрҫӑран таврӑнман юлташсене асӑнтӑмӑр.

Help to translate

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Статья пуҫламӑшӗнче Константин Доброхотовӑн каналӗнче ҫӗкленӗ ыйтӑма асӑнтӑмӑр.

Help to translate

Округа чӑвашлатмалла-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6313.html

Пилерти ырӑсене начар асӑнтӑмӑр.

Help to translate

12. Аслӑ чӳк // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вилӗсене пурне те асӑнтӑмӑр, парнине патӑмӑр, имлӗхӗ-сиплӗхӗ пулаймарӗ-ҫке, — терӗ анне, питӗ хуйхӑрса.

Help to translate

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Паян эпир ҫак митингра Совет влаҫӗшӗн пуҫӗсене хунӑ тусӑмӑрсене ырӑ ятпа асӑнтӑмӑр.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Паянхи кунран пуҫларӑмӑр эпир, ыранхине те асӑнтӑмӑр — эсӗ, пур, ҫаплах ӗнерхи ҫинчен те ӗнерхи ҫинчен…

 — Начали мы с дня нынешнего, и даже про завтрашний поминали, а ты все про вчерашний да про вчерашний.

4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Асӑнтӑмӑр ҫав-ха Селимене, — терӗ Тухтар каллех.

— Да, помянули мы с Селиме, — еще раз повторил Тухтар.

XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эпир хамӑр шкулти театр ҫинчен асилсе калаҫрӑмӑр, «Сехет ҫитрӗ» ятлӑ трагедие асӑнтӑмӑр, Гриша ҫав трагедире еврей усрав ачине вылятчӗ, ҫав роле вӑл, ман шутпа, питӗ чаплӑ вылятчӗ, терӗм эпӗ.

Мы заговорили о нашем школьном театре, вспомнили трагедию «Настал час», в которой Гриша когда-то играл приёмыша-еврея, и я сказал, что, по-моему, он просто великолепно исполнял эту роль.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпир те ҫавӑн пекех калаҫса лартӑмӑр — ҫапӑҫусем ҫинчен, хамӑр палланӑ офицерсем ҫинчен калаҫрӑмӑр, ҫӗнтерӳччен пурӑнса ҫитерейменнисене ырӑ сӑмахпа асӑнтӑмӑр.

Мы заговорили о боях, об общих знакомых офицерах, добрым словом помянули тех, кто не дожил до победы.

Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ку хутӗнче вара вут-ҫулӑм инкеке ҫаврӑннӑ, асӑнтӑмӑр ӗнтӗ - виҫӗ хуҫалӑх шар курнӑ.

Help to translate

Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Ӑна йӗркелекенсенчен хӑшне-пӗрне асӑнтӑмӑр ӗнтӗ, ҫавӑн пекех Францин «Ипсон» фармацевтика фирми, ГлаксоСмитКляйн фармацевтика компанийӗ, Авиастроительнӑй район администрацийӗ ачасене уяв туса панӑ.

Help to translate

Ача сывлӑхӗ ҫирӗп пулмалла // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ушкӑнпа Геннадий Айхин вил тӑприйӗ ҫинче пулса поэта асӑнтӑмӑр.

Help to translate

Шупашкартан – Пенза тӑрӑхне // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed