Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асилсе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫав калаҫӑва асилсе, Якур ниепле те ҫывӑрса каяймарӗ, тӑрса ларчӗ.

Help to translate

III сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ай, ытла та тарӑхтарчӗ Ашшӗ хӑйӗн ывӑлне Асилсе умне кӑларчӗ Тутирек Севкке сӑнне.

Help to translate

Ҫӑлтӑр витӗр ҫул выртать // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 59–68 с.

Ӗнер Ҫемук пире ҫапла кӳрентернине асилсе эпӗ ӑна каларӑм:

Help to translate

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анчах унта ҫеҫ те мар сӑвӑҫ вӑй-халӗ, сире асилсе йӗклетни кӑна мар.

Но сила поэта не только в этом, что, вас вспоминая, в грядущем икнут.

Поэзи ҫинчен фининспекторпа калаҫни // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 78–87 с.

Сана асилсе пурӑннӑ.

Я жил воспоминаниями о тебе.

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Эп паян ларатӑп асилсе Аннене.

Я сегодня вспоминаю мать, Не других…

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пик ача сӑрнайне калама чарӑнсан анчах хӑй пӳлӗмре пулнине асилсе арча хыҫне кӗрсе пытанчӗ.

Пик опомнился только тогда, когда мальчик опустил дудочку, и сейчас же убежал за сундук.

Музыка // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.

Эпир хамӑр шкулти театр ҫинчен асилсе калаҫрӑмӑр, «Сехет ҫитрӗ» ятлӑ трагедие асӑнтӑмӑр, Гриша ҫав трагедире еврей усрав ачине вылятчӗ, ҫав роле вӑл, ман шутпа, питӗ чаплӑ вылятчӗ, терӗм эпӗ.

Мы заговорили о нашем школьном театре, вспомнили трагедию «Настал час», в которой Гриша когда-то играл приёмыша-еврея, и я сказал, что, по-моему, он просто великолепно исполнял эту роль.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed