Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вара ҫав арчана ҫерҫи чӗпписене йӑви-мӗнӗпех хутӑмӑр та ҫӳле, хамӑр пурӑнакан пӳлӗме, илсе кайрӑмӑр.
Мӑнакка алла вӗрентнӗ Живчик ятлӑ ҫерҫи ҫинчен каласа кӑтартни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл ку хута пӗчӗк арчана хӑй малтан, Негоро вӑрличчен, укҫа тытнӑ ҫӗре пытарса хунӑ, вара юлашки вӑйпа эпитафи пек, хӑйӗн ячӗн пуҫламӑш саспаллийӗсене юнпа ҫырса хунӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл сасартӑк шӑпланчӗ, пӗшкӗнсе, кӗтесре выртакан симӗсленсех кайнӑ пӗчӗк пӑхӑр арчана ҫӗклерӗ.Он вдруг умолк и, нагнувшись, поднял лежавшую в углу небольшую, всю позеленевшую медную коробку.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Кӗрсе вырт арчана, — канаш пачӗ Михайла.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мӗнле арчана?..
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Арчана, арчана илсе кайрӗҫ!.. — йӗрсех ячӗ вӑл.Сундук, сундук разбойники утащили! — и от бессилия горько заплакал.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Леш ҫав вӑхӑтра шӑпах хайхи арчана кӑларатчӗ.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ун чух пӗлмен-ҫке хӑҫан та пулин ҫак арчана тупасса.Откуда ему было знать, что когда- нибудь он найдет этот сундучок?
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кам пӗлет, тен, шӑпах вӑл ҫак арчана уҫмалли уҫӑччӗ пуль.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Иртнӗ ӑнӑҫсӑр каҫсенче Шерккей ҫав арчана ҫеклесе кӑна мар, темиҫе хут силлесе те пӑхрӗ.За время бессонных ночей Шерккей не только поднимал раз за разом сундучок, но и встряхивал его.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫак арчана, кам та пулин туртса илесрен чунӗ ҫукчӗ-ха унӑн.А то вдруг сердце замирает от мысли: ну, как кто-нибудь отнимет сундук.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫав арчана хӑй килӗнче уҫса пӑхасси пулмастех ҫав.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей ӑна ҫӗклесе силлесе пӑхрӗ, унтан икӗ аллипе хулӑнламас кӗске пӳрнисемпе ҫав арчана хыпкӑчланӑ пек ярса тытрӗ те: «Ах, аттеҫӗм! Сывӑ чух калама ӗлкӗреймен сӑмахӑ тинех ҫитрӗ-ҫке!..» тесе кӑшкӑрса ячӗ, хӑй ҫавӑнтах арчи ҫине тӗшӗрӗлсе ӳкрӗ.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эс ҫав чӑланти, чӑланти сар арчана пушатса пар-ха мана…
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Алӑка хупласа тӑракан арчана пӑшал кӳпчекӗсемпе ҫапса ватма пуҫларӗҫ.
XI. Вилме пӳрнисем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫав арчана лартса пӳлсе хучӗҫ те ӗнтӗ вӗсем пусма патне тухакан алӑка.Осажденные подтащили сундук к лестнице и поставили его стоймя на самой верхней ступеньке.
XI. Вилме пӳрнисем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Одинцов, инструментсене арчана пухса хур!
31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ҫав арчана уҫмалли ҫӑраҫҫине ӑҫта шырамалла-ха, тӗслӗхе валли кӑтартса пама вӑл ӗнесенчен хӑшне суйласа илмелле-ха?Как найти ключ к ним и которую из них выбрать для примера, для доказательства?
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Каҫхине, Авдотья ҫул ҫине илмелли арчана тултарнӑ чухне, вӑл унӑн хавхалануллӑ сӑн-пичӗ ҫине пӑхрӗ те каллех тарӑхса кайрӗ:
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Икӗ уйӑх ҫӳретчӗ, вара килсен, иконне турӑ кӗтессине лартатчӗ, укҫине — арчана, тырӑ тултарнӑ михӗсен е пӳлмене хуратчӗ — пурте лайӑх!
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.