Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

арестанткӑсене (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Иккӗмӗш кун ҫырма урлӑ кӗпер хыватпӑр, манӑн вара пур ӗҫӗм те кӗпер ҫинче пуласси те хамӑр арестанткӑсене кайса курасси.

Два дня мост ладим через речку, а у меня только и делов, что на мосту бываю да бегаю наших арестанток проведываю.

XI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Лашасене леҫсе яр, вара вӑхӑтлӑх арестанткӑсене мӗн те пулин хыпкалама пар.

Отводи лошадей, а потом временным арестанткам занеси что-нибудь пожрать.

XI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed