Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аппаланакансем (тĕпĕ: аппалан) more information about the word form can be found here.
Коллекцине кӗрекен 250 экспонатпа хӑй вӑхӑтӗнче фермерсем, тӗрлӗ ӗҫпе аппаланакансем, аристократсем тата чаплӑ ҫынсем усӑ курнӑ.

250 экспонатов коллекции использовались фермерами, разночинцами, аристократами и знатью.

Лек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0% ... %B5%D0%BD)

Пултарулӑхпа аппаланакансем ӑнӑҫу ҫӗнсе илӗҫ.

Успехов добьются те, кто посвятит период творчеству.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Малтан эпӗ пит интересленсе «сӑнаса пӑхаттӑм», анчах ҫав татӑкӑн-татӑкӑн вакласа хунӑ мастерствопа аппаланакансем пурте тенӗ пекех ӑна юратманнине, шутсӑр кичем пулнипе асапланса пурӑннине часах ӑнланса илтӗм.

Сначала я «присматривался» с большим интересом, но скоро понял, что почти все, занятые этим раздробленным на куски мастерством, не любят его и страдают мучительной скукой.

XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Утламӑшра халиччен ҫавӑн пек чул ҫурт лартса аппаланакансем пулман.

До сих пор в Утламыше никто не строил кирпичного дома.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Апла пулин те пӗчӗк тата вӑтам бизнеспа аппаланакансем татса паман хӑш-пӗр ыйту пирки ҫӑхавласах тӑнине палӑртса хӑварнӑ.

Help to translate

Усламҫӑсен пӑшӑрханмалли тупӑнсах тӑрать // Вика Сорокина. http://chuvash.org/news/13630.html

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed