Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

алхапӑлланса (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Васканине, хӗрарӑмсем пакӑлтатнине тата «алхапӑлланса» ӳкнине ҫав тери юратман.

Терпеть он не мог поспешности, тревожной торопливости, бабьей болтовни и «суеты».

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Тарашанецсен пӗтӗм вӑйӗ пӗтнӗ пирки, алхапӑлланса ӳксе чакнӑ вӑхӑтра, хула патне ҫитсен, кӗтмен ҫӗртенех Щорс сиксе тухнӑ тапхӑрсем те пулнӑ.

Были моменты, когда все силы таращанцев иссякали, они отходили, охваченные паникой, но у самого города неожиданно появлялся Щорс со свежей поддержкой.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Пурте алхапӑлланса ӳкнӗн туйӑннӑ.

Чувствовалась полная растерянность.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed