Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

айккинчех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Спектакль курма килнӗ ҫынсен умне артистсемпе пӗрле тухмаҫҫӗ пулсан та, сцена айккинчех тӑраҫҫӗ, вӗрен туртса декорацисене вӑр-вар ылмаштараҫҫӗ.

Help to translate

Хаклӑ шӑл // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 62–72 с.

Кӑнтӑрла ӑна хутлатса пуҫтарса хунӑ, каҫхине хуллен пуҫтарӑнса пыракан аэроплан айккинчех лартса ун ҫинче Вильбур ҫывӑрнӑ.

Днем его убирали, а вечером медленно раскладывали около постепенно собираемого аэроплана, и Вильбур укладывался на него.

34. Килте тата ют ҫӗрсенче вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Кашни сумки айккинчех приютӑн ҫавра хура пичечӗ палӑрса тӑнӑ.

На каждой сумке сбоку темнела круглая приютская печать.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Вӑл хутор хӗрринче чи ту айккинчех пурӑнать, пӗтӗм ҫемйи унӑн — амӑшӗ, хӑй тата пӗве ҫитнӗ йӑмӑкӗ ҫеҫ.

Жил тот на отшибе, у самой горы; мать, сам Михаил, сестра-девка да двое братишек — вся семья.

10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed