Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авалтанах (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Сокотра чӗлхинче поэзи, юрӑ тата проза шайӗнче сӗм авалтанах пыракан халӑх пултарулӑхӗ аталаннӑ.

На сокотрийском языке существует богатая устная поэтическая, песенная и прозаическая традиция с древнейших времен.

Сокотра // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BE%D ... 1%80%D0%B0

Ҫапла, качча каякан хӗре авалтанах нумай кирлӗ пулнӑ.

Help to translate

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Чӑвашсем вӗт мӗн авалтанах паянхи пек нумай ӗҫмен ҫав усал шӗвеке.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Ӑна Камай чей ӗҫме сӗтел хушшине чӗнчӗ, чӑвашсен сӗм авалтанах пыракан йӑлипе тытрӗ.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Сӗм авалтанах ку ҫӗр пӑлхар-чӑваш йӑхӗсем пурӑнакан вырӑн пулнӑ, ҫавӑнпа анат енчисен культуринче пӑлхар сӗмӗсем уҫӑмлӑн палӑраҫҫӗ.

Help to translate

Анат енчи чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хӗпӗртенӗ халӑх, Шывхуҫине мӗн авалтанах курайманскер (сахал мар ҫынна хӑй патне сӗтӗрсе кӗнӗ вӑл!), пӗвене татса шывне юхтарса ярать.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Ҫурҫӗр енчи вӑтам тӑрӑхра пурӑнакан нумай йышлӑ халӑх унти ҫӗршыв пуянлӑхӗпе чи авалтанах усӑ курса пурӑннӑ.

Уже с самых древних времен многочисленное население северного умеренного пояса пользуется его природными богатствами.

Ҫурҫӗр енчи вӑтам тӑрӑхра ҫӗршыв пуянлӑхӗпе епле усӑ кураҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пирӗн халӑх пушӑ вӑхӑта усӑллӑ ирттерме авалтанах хӑнӑхнӑ.

Help to translate

Вӑй хурсассӑн акара – савӑнан Акатуйра // Любовь ШУРЯШКИНА, Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/06/16/%d0%b2%d3%9 ... %b9%d1%80/

Кунта тӗшмӗшлӗх мар, халӑх медицинин темӗнле ӑслӑлӑхӗ, авалтанах юлнӑскер, пулнӑ пулас.

Help to translate

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ку — тӑшмана тытса илмелли меслет, унпа чӑвашсем авалтанах усӑ курнӑ.

Help to translate

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

5-7-мӗш классем уяв историйӗпе паллашнӑ, авалтанах ашшӗсем йӑх тӑсакансем шутланнине пӗлнӗ.

Help to translate

Ачасем ашшӗсене саламлаҫҫӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11512-ac ... -salamlacc

Атте мӗн авалтанах ҫемье пуҫӗ пулса тӑнине, унти тӑнӑҫлӑхшӑн яваплӑ пулнине палӑртнӑ.

Help to translate

Тӗлпулусем усӑллӑ иртеҫҫӗ // Г.ЮРЬЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%82e%d0% ... %d0%b5cce/

Авалтанах, пӗлен, хӑварнӑ Дворян ятне.

Help to translate

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Авалтанах калаҫҫӗ: «Утӑн — Инкек те пырӗ сан хыҫран».

Help to translate

XV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Мӗн авалтанах пирӗн халӑх кирек мӗнле ӗҫе те ушкӑнпа пурнӑҫланӑ.

Help to translate

Халӑх пӗрлӗхӗ – пысӑк хӑват // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %b0%d1%82/

Пирӗн патра ӗҫ ҫыннисене, ветерансене, ӗҫе парӑннӑ ҫынсене мӗн авалтанах сума сӑваҫҫӗ тата хисеплеҫҫӗ.

У нас издревле почитают и уважают тружеников, ветеранов, людей, преданных своему делу.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Хӑйӗн пирӗсене этем сӗм авалтанах станпа тӗртнӗ.

Человек создавал свои ткани на ткацком станке.

Пир хатӗрӗсем, пир тӗртни ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

— Мӗн авалтанах ҫапла пулса пынӑ: «Ҫын законсене пӑхӑнать, курӑк — ҫиле».

— Испокон веков так заведено: «Человек подчиняется законам, а трава — ветру».

III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Князь валли кукамайпа пӗр калӑпри, пӗрешкел вӗреннӗ, пӗрешкел тавракурӑмлӑ тата пӗр ҫулалли ҫынсем сахал юлчӗҫ ӗнтӗ; ҫавна пула вӑл кукамая хисеплет, унпа авалтанах пыракан туслӑ ҫыхӑнӑва хакласа упрать.

Уже мало оставалось для князя таких людей, как бабушка, которые были бы с ним одного круга, одинакого воспитания, взгляда на вещи и одних лет; поэтому он особенно дорожил своей старинной дружеской связью с нею и оказывал ей всегда большое уважение.

XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӗсен урисене мӗн авалтанах ҫапла туса янӑ: хаваслӑ ташӑ кӗввин пуҫламӑш сассине илтеҫҫӗ кӑна, хӑйсем тӗллӗнех хуҫкаланма, тӑпӑртатма тытӑнаҫҫӗ.

У них ноги устроены исстари таким образом, что при первых звуках веселого плясового напева сами начинают подгибаться и притопывать.

IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed