Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ялсенче (тĕпĕ: ял) more information about the word form can be found here.
Асӑннӑ ыйтусем Аслӑ Ҫӗрпӳел ял тӑрӑхӗнче пурӑнакансен ҫеҫ мар, ытти ялсенче тӗпленнисен те чун ыратӑвӗ.

Help to translate

Ыйтусене ял ҫыннисемпе сӳтсе явнӑ // А.ЕФРЕМОВА,Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 18

Ахаль те ялсенче арҫын юлмарӗ.

И так в деревне не осталось мужчин.

Чун витӗр кӑлармалла // Алексей МОСКОВСКИЙ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Республикӑри районсемпе ялсенче те Ҫӑварние эрнипех хаваслӑн паллӑ тӑваҫҫӗ.

Help to translate

Эх, Ҫӑварни, ҫу эрни... // Татьяна НИКОЛАЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Шел пулин те, ялсенче пурӑнакансенчен чылайӑшӗ хальхи вӑхӑтра хӑйсем выльӑхсене килти хуҫалӑхра ҫитӗнтернӗ вӑкӑрпа чуптарать.

Жаль, что сейчас многие деревенские жители свою скотину спаривают быками, выращенными в домашнем хозяйстве.

Пурнӑҫпа тан утаҫҫӗ // Юрий КОРНИЛОВ. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

— Юлашки вӑхӑтра ялсенче шкулсене хупас сас-хура тӑтӑш илтӗнме тытӑнчӗ.

Help to translate

Тӗп тӗллев — ачасене тивӗҫлӗ пӗлӳ парасси // Владимир Иванов. «Авангард», 2016, пуш, 11

Ялсенче пурӑнакан арҫынсенчен чылайӑшӗ 25-29 ҫулсенче авланать.

Большинство сельских мужчин женятся в возрасте 25-29 лет.

Мӗнлерех вӑл ялта пурӑнакан арҫын? // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Хальхи вӗренӳ тата лаборатори базипе, вӑйлӑ педагогсемпе тивӗҫтерсе, ачасем ӑҫта пурӑннине пӑхмасӑр паха пӗлӳ илччӗр, кайран пӗлӗве професси паракан учрежденисенче ӳстерччӗр тесе ялсенче база шкулӗсем туса хунӑ.

Help to translate

Тӗп тӗллев - ачасене паха пӗлӳ илме кирлӗ условисем туса парасси // Владимир Иванов. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

«Ку - вӗренӳ тытӑмӗн маларахри ҫулсенчи ӗҫӗн кӑтартӑвӗ, - тенӗ министр, - вӑл вӑхӑтра эпир ялсенче хальхи йышши вӗренӳ тата лаборатори базиллӗ, ӑста педколлективлӑ пысӑк шкулсем йӗркелерӗмӗр, ачасем хӑйсем ӑҫта пурӑннине пӑхмасӑр шкулсенче пахалӑхлӑ пӗлӳ илме, унтан вӗренӗве профвӗренӳ учрежденийӗсенче малалла тӑсма пултарччӑр терӗмӗр».

Help to translate

Ачасем пахалăхлă пĕлÿ илме пултарччăр // И.НИКОЛАЕВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Юлашки вӑхӑтра шкулсене, уйрӑмах ялсенче, хупасси ҫинчен ҫӳрекен сас-хура тӗлӗшпе сахал мар ыйту килме пуҫларӗ.

Help to translate

Ачасем пахалăхлă пĕлÿ илме пултарччăр // И.НИКОЛАЕВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Ҫак йӗркесен авторӗ хуласенчи пысӑк предприятисем иртнӗ ӗмӗрӗн 80-мӗш ҫулӗсенче ялсенче хӑйсен пысӑк мар цехӗсене уҫма тытӑннине те астӑвать.

Автор этих строк помнит о том, что большие предприятия городов в 80-ых годах прошлого века начали открывать в деревнях свои небольшие цеха.

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Чи малтанах, паллах, ку ялсенче вилекенсен шучӗ ҫуралакан ачасенчен чылай пысӑкраххипе ҫыхӑннӑ.

Прежде всего, конечно, это связано с тем, что число умирающих превышает количество новорожденных.

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Ҫакӑ та аван тенӗ пулӑттӑм, енчен те ялсенче пурӑнакансен шучӗ самаях чакман пулсан...

И это, я бы сказал не плохо, если бы численность сельских жителей заметно не уменьшилась...

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Хула ҫыннисем - 757472-ӗн, ялсенче пурӑнакансем - 478775 ҫын.

Городских жителей - 757472, живущих в деревне - 478775 человек.

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

ЧР Министрсен Кабинечӗн Председателӗн заместителӗ Михаил Резников хӑйӗн сӑмахӗнче республикӑри кооператорсем тӗрӗс ҫулпа пынине, коммерци ыйтӑвӗсене кӑна мар, чи малтанах социаллӑ ыйтусене татса парассине тӗп вырӑна хунине, ҫак ӗҫе халӑхран сӗт, какай, эмел курӑкӗсем туяннипе, пӗчӗк ялсенче пурӑнакансене кирлӗ таварпа, пулӑшупа тивӗҫтернипе пурнӑҫа кӗртсе пынине ырларӗ.

Help to translate

Чăвашпотребсоюз ырă ята çĕнĕ ÿсĕмсемпе çирĕплетет // Алина ЛУКИЯНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Чӑн чӑваш районӗсенче, унти пӗчӗк кӑна ялсенче те мероприятине вырӑсла ирттернине те тахҫанах хӑнӑхса кайрӑм темелле.

Help to translate

Сывӑ пултӑр Елчӗк ен! // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2670.html

Центрти тӗл пулу мобильлӗ офиспа паллашнипе вӗҫленнӗ: вӑл патшалӑх пулӑшӑвӗпе аякри ялсенче пурӑнакансене те чӑрмавсӑр тата вырӑнтах тивӗҫтерме май парать.

Help to translate

Урăх регионра çук мобильлĕ центр… // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Унпа пӗр музейре паллаштарнӑ хыҫҫӑн ӑна вӑрҫӑ ҫулӗсенче Йӗпреҫри вӗҫев шкулӗн аэродромӗсем пулнӑ ялсенче - Чӑваш Тимешре, Кӗлӗмкассинче тата Канаш районне кӗрекен Ҫӗнӗ Шуртанта - кӑтартасшӑн.

Help to translate

Çил арманĕ тырă авăртни туристсене тĕлĕнтерет // Геннадий КУЗНЕЦОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Ялсенче суту-илӳпе ӗҫлекенсем тупӑшӑн 25-30% шӑпах алкоголь продукцийӗнчен илнине аса илтерекен те тупӑнчӗ.

Кто-то напомнил и о том, что 25-30% процентов прибыли в сельской торговле приходится на алкогольную продукцию.

«Пыйтлă» çыннăн мунча шухăш // Николай Коновалов. «Хыпар», 2016, нарӑс, 26; 26№

Ялсенче чӑн чӑваш йӑли-йӗркин пӗчӗк пайӗсем ҫеҫ упранса юлнӑ.

В селах сохранились лишь маленькие части истинно чувашских традиций.

Туристсене кану ҫурчӗпе тӗлӗнтереймӗн // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.25, 7 (6100) №

Асӑннӑ программӑна хывнӑ питӗ нумай укҫа-тенкӗ, хавхаланчӑк прогнозсене пӑхмасӑр, инҫетри ялсенче производство ӗҫне аталантарма катализатор евӗр витӗм кӳреймерӗ, ҫавӑнпа та поселени бюджечӗсем налукран кӗрекен шантарнӑ йышлӑ нухрата илеймерӗҫ.

Огромные средства, вложенные в эту программу, вопреки радужным прогнозам не стали катализатором развития производства в сельской глубинке, следовательно, поселенческие бюджеты не получили обещанных обильных налоговых поступлений.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed