Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ютҫӗр (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Эпир хамӑр ҫӗре ҫухатрӑмӑр. Паянтан вӑл пирӗн мар. Часах ютҫӗр ҫыннисем килсе пире чура туса хурӗҫ!» тенӗ.

«Мы потеряли свою страну. Отныне она не принадлежит нам. Скоро придут чужестранцы и обратят нас в рабство!»

Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Кӗрӗр, ютҫӗр ҫыннисем, кирек кам пулсан та эсир кунта хӑвӑр килти пек пулӑр!

Входите, чужестранцы, и, кем бы вы ни были, располагайтесь здесь, как в своём доме!

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ютҫӗр ҫыннисем, Падди О'Мур ҫуртне кӗме ыр сунатпӑр!

— Чужестранцы, добро пожаловать в дом Падди О’Мура!

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed