Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Щорсран (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пулясем Щорсран ҫирӗм утӑм ҫеҫ маларах хӑмӑл ҫинче тусан вӗҫтернӗ.

Пули поднимали пыль над жнивьем шагах в двадцати от Щорса.

Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Вӗсем хушшинче Щорсран хӑйӗнчен вӗреннӗ малтанхи богунецсем тинӗсри тумлам пек ҫеҫ пулнӑ.

Среди них старые богунцы, получившие щорсовскую закалку, были каплей в море.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Ардон обоз заводӗнчи рабочисем Щорсран пулеметсем валли ҫуна тума срочнӑй заказ илнӗ.

Рабочие ардонского обозного завода получили от Щорса срочный заказ на пулеметные санки.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Зубов Щорсран вӗренӳ планне тума задани илнӗ те тепӗр темиҫе сехетрен пырса рапорт панӑ:

Зубов, получивший от Щорса задание составить учебный план, через несколько часов отрапортовал:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed