Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Шмеля (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вара вӑл улӑм ҫине пӑхса илсе, аллине ҫапӑ ҫинелле кӑнтарса Шмеля йӑхӑрчӗ:

И, глазами скользнув на солому, Димка позвал Шмеля, протягивая руку к хворостине:

2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.

— Мӗнле Шмеля?

— Какого еще Шмеля?

1 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.

— Эсӗ мӗншӗн Шмеля тапрӑн?

— Ты зачем Шмеля ударил?

1 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.

Вӑл ҫавӑрӑнчӗ те, хуйхӑллӑн пӑхса тӑракан ҫӑмламас Шмеля курах кайрӗ.

Обернулся — и увидел печально посматривающего мохнатого Шмеля.

1 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed