Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Шкулран (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Эпир хамӑр шкулран ниҫталла пӑрӑнмасӑр тӳрех ҫурҫӗр еннелле кайма пултарнӑ пулсан, ҫурҫӗр полюсӗ патне ҫитнӗ пулӑттӑмӑр.

Если бы мы могли итти из своей школы прямо к северу, никуда не сворачивая, то мы пришли бы к северному полюсу.

Глобус ҫинче енсене епле пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

1933 ҫулта, тӗпрен илсен, кашни ача пуҫламӑш шкулран вӗренсе тухнӑ.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Шкулран та, баракран та ҫынсем чупа-чупа тухрӗҫ.

Из школы и барака выбегали люди.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed