Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чӑрмавсем (тĕпĕ: чӑрмав) more information about the word form can be found here.
Шӑпах чӑрмавсем урлӑ чупас енӗпе.

Как раз по бегу с препятствиями.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫапах та чӑрмавсем те пулчӗҫ вӗсен ҫулӗ ҫинче.

Help to translate

Чӑваш пики — пуласлӑх хуҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Вӑл районсенче цифра ҫине куҫасси мӗнле пынипе интересленчӗ, мӗнле чӑрмавсем пуррине ыйтса пӗлсе вӗсене татса парасси ҫине уйрӑм тимлӗх уйӑрмаллине палӑртрӗ.

Он поинтересовался как проходит в районах переключение на цифру, спросил какие ограничения есть и обозначил, что для решения нужно приложить особенные усилия.

Цифрӑллӑ телекурав ҫине куҫатпӑр // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/09/%d1%86%d0%b ... bfa%d1%80/

Пирӗн валли аслӑ ӑрусем туса пӗтермен ӗҫсем нумай юлчӗҫ, чӑрмавсем пысӑк, вӗсем урлӑ тӳрех каҫаймастӑн.

Для нас осталось много дел, недоделанных предыдущими поколениями, большие препятствия, их прямиком не преодолеешь.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ҫав чӑрмавсем вырӑнти шайра уҫӑмлӑн палӑраҫҫӗ.

Эти барьеры хорошо видны на местном уровне.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫуркунне ҫеҫ чӑрмавсем сиксе тухӗҫ.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Хушма хуҫалӑхсенчен, сад-дача хуҫисенчен ыйтса пӗлме тивнӗ май чӑрмавсем те тупӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Палӑртнӑ вӑхӑтра чӑрмавсем урлӑ сике-сике каҫакан юланутҫӑсене куракансем сывламасӑр тенӗ пек сӑнарӗҫ.

Help to translate

«Кунта чунпа канатпӑр…» // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Анчах «Оргсинтез» ГК гендиректорӗ Ярослав Кузнецов палӑртнӑ тӑрӑх — халӗ ку ыйтӑва татса пама йывӑр, мӗншӗн тесен Волгоградри предприяти панкрутлӑхӗпе ҫыхӑннӑ чӑрмавсем пур: «Ӗҫ-пуҫ икӗ ҫул тӑсӑлать ӗнтӗ. Предприяти ӗҫлемест, оборудовани тутӑхса юрӑхсӑра тухать».

Help to translate

Волгоградри “Химпром” пире кирлӗ-и? // К.ВОЛКОВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

13. Эй тӑванӑмсем, манӑн сире ҫакна пӗлтермесӗр хӑварассӑм килмест: ытти халӑхсем патӗнче тунӑ пек, сирӗн патӑрта та мӗнле те пулин усӑ тӑвасчӗ тесе эпӗ темиҫе хут та сирӗн пата пыма шухӑшласаттӑм, анчах мӗн халичченех чӑрмавсем тытса тӑчӗҫ.

13. Не хочу, братия, оставить вас в неведении, что я многократно намеревался придти к вам (но встречал препятствия даже доныне), чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов.

Рим 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Ҫавӑнпа Ҫӳлхуҫа ҫапла калать: акӑ Эпӗ ҫак халӑх умне чӑрмавсем лартӑп та — вӗсенчен такӑнӗҫ: ашшӗсемпе пӗрле ачисем те, кӳршӗпе кӳршӗ те — пурте такӑнса вилсе пӗтӗҫ.

21. Посему так говорит Господь: вот, Я полагаю пред народом сим преткновения, и преткнутся о них отцы и дети вместе, сосед и друг его, и погибнут.

Иер 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

— СПХ умне мӗнле чӑрмавсем тухса тӑчӗҫ?

Help to translate

Хӑмла отраслӗ чӗрӗлсе ҫӗкленетех // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed