Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шуҫлак чулсенчен тыта-тыта, анакан Чочой хӑйӗн тусӗсем калаҫнине кулкаласа итлет.Чочой, цепко хватаясь за скользкие камни, с улыбкой слушал своих друзей.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Петя, Кэукай, Эттай тата Чочой кайӑк йӑви шырама тухса кайрӗҫ.Петя, Кэукай, Эттай и Чочой ушли из поселка на поиски птичьих гнезд.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑйӗн сӑмахне ҫынсем хапӑл туса, хыттӑн шавласа йышӑннине курсан, Чочой чӗтресе кайрӗ.Когда Чочой услыхал, как громко и дружно отозвались на его слова люди, он вздрогнул.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тӗрӗс, Кэмби халӗ те пурӑнать-ха! — терӗ Чочой хыттӑн, халӗ ӗнтӗ унӑн именни йӑлтах иртсе кайрӗ.— Да, этот Кэмби живой еще! — громко сказал Чочой, теперь страх у него прошел.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой тӳрленсе тӑчӗ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Трибуна ҫинче Чочой нимӗнле мар пулса кайрӗ: хӑй пек шкулта вӗренекен пӗчӗк ачасене мӗн ҫинчен те пулин каласа парасси темех мар-ха вӑл, анчах ҫак аслӑ уявра ҫитӗннӗ ҫынсем умне тухса сӑмах каламалла вӗт-ха унӑн, ҫитӗннӗ ҫынсене итлеттермелле.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой, калас сӑмахӗсене асрах тытас тесе, хушӑран хучӗ ҫине пӑхкаласа илет.Чочой нет-нет да и заглядывал в бумажку, стараясь запомнить слова своего выступления.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пионерсен отрячӗ трибуна умӗнче стройпа тӑрать, Чочой халӑх умӗнче сӑмах тухса каласса ачасем пурте пӗлеҫҫӗ ӗнтӗ.Пионерский отряд стоял у трибуны строем, все ребята знали, что перед народом должен выступить Чочой.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой куҫне хупрӗ те чаплӑ тупа сӑмахӗсене, кашни сӑмахне чун-чӗрипе ӑнланса, хӑй ӑшӗнче калама пуҫларӗ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Соня сӗтел хушшинче юмах вуласа ларни куҫ умне тухса тӑнӑ пек пулсан, Чочой ҫӑмӑллӑн сывласа илчӗ те юлташӗсемпе пӗрле юр чавма тытӑнчӗ.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Халӗ вара Чочой Соньӑна илсе тухманшӑн пит хӗпӗртет: «Соня халь ӑшӑ пӳртре пианино калать пулӗ-ха, юмахсем вуласа ларать пуль…»
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой ӑна ҫав тери хӗрхенчӗ: «Нина Ивановна, атьӑр Соньӑна та хамӑрпа илсе каяр», — теме ҫӑварне те уҫсаччӗ вӑл, анчах Соня нумай пулмасть кӑна сывалнине аса илчӗ те калас сӑмахне каламарӗ.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой, ӑна хирӗҫ ним калама аптраса, пӗр вырӑнта тӑпӑртаткаласа тӑчӗ.Смущенный Чочой потоптался на одном месте, не зная, что ответить.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Чочой, каласам ӗнтӗ вӗсене мӗн те пулин!
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Лешсем килӗшмерӗҫ, Соня вара Чочой ҫинелле пӑхрӗ.И, когда просьбу ее отклонили, Соня с мольбой подняла глаза на Чочоя.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой виҫ-тӑватӑ кун маларах кӑна чиртен сывалнӑ Соня ачасемпе пӗрле капкӑн пӑхма илсе кайма тархасланине аса илчӗ.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Нина Ивановна ҫумӗнче тӑракан Чочой учительница ҫумне сӗртӗнчӗ:Чочой, стоявший рядом с Ниной Ивановной, дотронулся до нее рукой и спросил:
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл мӗн тума шӳт тытнине чухласа илнӗ Тавыльпе Чочой тата Эттай ӑна пулӑшма тытӑнчӗҫ.Поняв его мысль, Тавыль, Чочой и Эттай принялись ему помогать…
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой та тӗрӗс каларӗ, нартӑпа усал ҫын иртсе кайнӑ, терӗ.А потом, Чочой правильно сказал, что злой человек на нарте ехал.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Нина Ивановна Чочой ҫине ытараймасӑр пӑхать.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.