Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чикагоран (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Чикагоран килнӗ пӗр йӗкӗт шуйттан куртӑм, тесе шантарать; лешӗ ҫӑмламас хӑрушӑ пуҫне шурлӑхран кӑларнӑ та хыттӑн ахӑрса янӑ, йӗкӗчӗ аран тарса хӑтӑлнӑ пулать.

Один парень из Чикаго утверждал, что видел черта, будто он высунул из болота страшную косматую голову и так на него зарычал, что тот едва ноги унес.

III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

— Мӗн ытлашши мухтатӑр-ха эсир хӑвӑрӑн кӑнтӑрти контрисене? — ыйтать, сӑмахран, Чикагоран килнӗ йӗкӗт.

— Что вы так расхваливаете свои южные кантри, — говорил, например, парень из Чикаго.

III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed