Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хунӗм (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Туяннӑ чухне манран ыйтман, халь акӑ вӗҫне ҫитнӗ те хунӗм.

Когда покупал, не спрашивался, а теперь, как приспичило, так и папаша.

III // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Кӑшт ҫеҫ ӗҫ ан тухтӑр — тӳрех хунӗм, унччен вара хунӗшӗсӗр те лайӑхах пурӑннӑ.

Как что, так сейчас и папаша, а прежде и без папаши можно было.

III // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

«Хунӗм, ыр ҫын пул, сутса пар ҫӑма!

«Папаша, продайте шерсть, сделайте милость!

III // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed