Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Фарман (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Европӑрӑн Генри Фарман янӑ телеграмма та нумай ҫынна хускатнӑ:

Большое волнение вызвала телеграмма, полученная из Европы от Анри Фармана.

33. Каллех Францинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Англире те, Германинче те, Испанире те, Италире те нихӑш патшалӑхра та вӑл вӑхӑтра Сантос Дюмон, Вуазен, Блерио, е Фарман ячӗсемпе танлашма пултаракан урӑх ятсем пулман.

Ни в Англии, ни в Германии, ни в Испании, ни в Италии, ни в какой другой стране Европы не было имени, могущего занять место рядом с именами: Сантос-Дюмон, Вуазен, Блерио и Фарман.

30. Вӗҫекенсем ытти ҫӗрсенче те пулнӑ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Унтан Фарман Вуазенсен аэропланне хӑйӑссӗн нумай пайӗсене сӳтсе туса лайӑхлатнӑ, ун хыҫҫӑн вӑл чӑнах та Фарман аэропланӗ пулса тӑнӑ.

Затем Фарман сделал в аэроплане «Вуазен» ряд усовершенствований и изменений, так что машина, на которой он летал, стала действительно аэропланом Фармана.

30. Вӗҫекенсем ытти ҫӗрсенче те пулнӑ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

1907-мӗш ҫул октябрӗн 14-мӗшӗнче Фарман вӑл аэропланпа пуҫласа вӗҫнӗ.

14 октября 1907 года Фарман сделал первый полет на этой машине.

30. Вӗҫекенсем ытти ҫӗрсенче те пулнӑ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Вуазенсен 1907-мӗш ҫулта тунӑ иккӗмӗш аэропланне «Фарман аэропланӗ» тенӗ, мӗншӗн тесен, ку аэроплана тепӗр француз Генри Фарман ертсе ҫӳренӗ.

Второй, более усовершенствованный аэроплан братьев Вуазен, сделанный в 1907 году, скоро стал известен под именем «аэроплана Фармана», потому что им управлял француз Анри Фарман.

30. Вӗҫекенсем ытти ҫӗрсенче те пулнӑ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Ҫар ведомствин заказӗ тӑрӑх завод «фарман» тата «ньюпор» текен самолетсем туса кӑларнӑ.

Завод по заказу военного ведомства копировал «фарманы» и «ньюпоры».

Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Вӑл «Фарман» ҫинче вӗҫнӗ.

— Он летал на «фармане».

8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed