Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Упири (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пӗррехинче район центрӗнче Ҫӗньял Упири икӗ хӗр-тантӑшпа курса калаҫрӑм, хам культура ҫуртӗнче ӗҫленӗрен вӗсене хор кружокне ҫӳреме чӗнтӗм.

Help to translate

50 кун ҫӳресе - 50 ҫул... // Виктор ДАНИЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Унтан таврӑнсан Красноармейскинчи культура ҫурчӗн илемлӗх ертӳҫине вырнаҫнӑ, каярахпа Ҫӗньял Упири библиотека заведующийӗ, районти шалти ӗҫсен пайӗн паспорт службин пуҫлӑхӗ, райхаҫат редакторӗн ҫумӗ, Янкасри культура ҫурчӗн директорӗ пулса ӗҫленӗ.

Help to translate

50 кун ҫӳресе - 50 ҫул... // Виктор ДАНИЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Пӗррехинче хӑех, Упири пульницана кайсӑ, палланӑ юлташӗнчен хаклӑ йышши имҫамсем илсе килчӗ.

Тогда он съездил в Убеевскую больницу к знакомым врачам и привез оттуда какое-то дорогое лекарство.

XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл тырӑ акса вырман-и, вӑрман ҫӗмӗрмен-и, пахчаҫимӗҫ ӳстерсе сутман-и, Пасарлӑ Упири хупахҫӑ патне уйӑхсерен эрех турттарса тӑман-и?..

А уж он ли не старался, не вытягивал из себя жилы: пахал, сеял, рубил лес, растил и продавал овощи, возил водку трактирщику из Базарных Убей…

Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Геройсен кунне халалласа Упири пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан шкулта С.Е.Немасева халалласа Асӑну хӑми уҫрӗҫ.

Help to translate

Ӑна ӗҫ ҫӗкленӗ // Елена ХЛЫНОВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 2 стр.

«Солистсем» номинацире малти виҫӗ вырӑна А. Степанова, М. Степанова (искусство шкулӗ, Е. Михеева), С. Самарин (Упири хупӑ йышши шкул) тухрӗҫ.

Help to translate

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

М. Степанова «Илемлӗ», А. Степанова «Ягода малина» (районти искусство шкулӗ), С. Самаров «Милая мама» (Упири хупӑ йышши шкул), О. Афанасьевапа Г. Яковлева «Кайӑксем» (Именкасси шкулӗ), Н. Филиппова «Наша с тобою земля» (Алманч вӑтам шкулӗ) юрӑсемпе палӑрчӗҫ.

Help to translate

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Иван Григорьевич Упири унчченхи сӗт-ҫу комплексӗнчи витене реконструкцилеме тӗв туни, Галина Николаевна хуҫалӑх ҫавӑн пек йывӑрлӑха кӗрсе ӳкнипе паян хӑйсене ҫӑмӑл килменни, ҫапах та ӗне сӑвакансем малашлӑха шанса ӗҫлени пирки каласа пачӗҫ.

Help to translate

Продуктивлӑха ӳстересси, ӑратлӑха лайӑхлатасси тӗпре пулмалла // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.06

«Иртнӗ ҫул шкул автобусӗсен водителӗсене экзамен тыттартӑмӑр та Упири В. Иванов ҫеҫ ыйтусене тӗрӗс хуравлама пултарчӗ, ыттисен — 5—6 йӑнӑш», — пӗлтерчӗ Виталий Петрович.

«В прошлом году проводили экзамен для водителей школьных автобусов, только житель деревни Убеево В. Иванов сумел ответить на вопросы правильно, у остальных по 5-6 ошибок», — сообщил Виталий Петрович.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Упири митингра Ҫӗпрел муниципаллӑ районӗн пуҫлӑхӗ каланӑ сӑмахсем: «Ҫак ӗҫ Тутарстан Республикин Правительстви пулӑшнипе тата пирӗн хисеплӗ спонсорсем тӑрӑшнипе пулчӗ. Пурне те пысӑк тав».

Слова, сказанные главой Дрожжановского муниципального района в Убей: "Эта работа проделана благодаря Правительству Республики Татарстан и при помощи спонсоров. Всем большое спасибо".

Ырӑ ӗҫ пархатара тивӗҫ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed