Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Унчченхи (тĕпĕ: унччен) more information about the word form can be found here.
Унчченхи йӑлапа Янтул сӗтел патне иртсе ларчӗ.

Тогда Яндул прошел вперед, сел за стол.

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Малтанхи хуҫисемпе килӗштерсех ҫитереймен пулас вӑл, унчченхи йӑлапа Янтул еннелле те шӑмарса пӑхса илчӗ.

Судя по довольно сердитому взгляду, которым она одарила Яндула, лошадь, видимо, не любила прежних хозяев.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унчченхи тарҫипе ман аккана атте уйӑрса кӑларасшӑн.

Прежнего работника и мою сестру отец собирается отделить.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах унчченхи хӗрӳлӗх сисӗнмерӗ ун сассинче.

Но сейчас в нем уже не было злости.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул унчченхи хваттер хуҫи арӑмӗн сӑмахӗсене аса илчӗ.

Яндулу вспомнились слова квартирной хозяйки, у которой он жил до Элендея.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унчченхи ҫулсенчи статистика яр уҫҫӑн кӑтартать: сивӗсем хуҫаланма тытӑнсан, шел те, инкексен хисепӗ хӑвӑрт ӳсет.

Help to translate

Чи кирли – асӑрханулӑх // В.Давыдов. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%87%d0%b ... bba%d1%85/

Унчченхи ҫулсенче панӑ машинӑсем коронавирус пандемийӗ вӑхӑтӗнче хӑйсен уссине кӑтартма ӗлкӗрчӗҫ ӗнтӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ машинӑсем панӑ // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2022/09/30/ce%d0%bde-% ... b0%d0%bda/

Унчченхи пек уҫҫӑнах хирӗҫ калаҫиччен, ан тив, чӗнмесӗр пытӑр.

Пусть уж лучше молчит, нежели как раньше, бывало, перечил.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Часах машинӑсем килеҫ, унчченхи пек ҫеҫ машинсем мар, ҫӗнӗ те кӑткӑс машинӑсем.

Help to translate

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑҫан вӑл унпа унчченхи пек ҫемҫен те йӑвашшӑн калаҫакан пулӗ?

Help to translate

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сывлӑх тӗлӗшпе тимлӗ пулма пӑрахатӑр, кахал пуснине туятӑр, унчченхи пек ӗҫсене тӗрӗслейместӗр.

Вы перестанете со всей серьёзностью относиться к своему здоровью, будете ощущать некую лень, не будете контролировать дела, как обычно это делали.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ ӗнтӗ вӑл Сехре чӗлӗм туртнӑ хушӑра та унчченхи пек тунката ҫинче канса лармасть, пуртӑпа туратсене иртме васкать.

Help to translate

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Калаҫасса хӑй унчченхи евӗрлех лӑпкӑн калаҫать, ӗлӗкхинчен те лӑпкӑнрах пулӗ.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пирӗннисем те хаярланчӗҫ, унчченхи пек чакмаҫҫӗ.

Help to translate

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл ытла вӑрҫмарӗ, хӑй мӗн курни ҫинчен каласа кӑтартнӑ май унӑн вӑрҫма вӑхӑчӗ те пулмарӗ темелле, анчах ҫынсем унтан унчченхи пек кулӑшла сӑмахсем те илтеймерӗҫ.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсем унчченхи пекех черет тӑрса тухтӑр патне кӗресшӗн.

Help to translate

Тухтӑр патне вӑхӑтпа ҫырӑнмалла // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%82%d1%8 ... %bb%d0%b0/

хӑйне депутата суйланӑ, ӑна депутатӑн йышӑнман мандатне панӑ е вӑл хӑйӗн полномочийӗсене яланхи йӗркепе пурнӑҫлама пӑрахнӑ ҫул умӗнхи ҫулталӑк хушшинче мӗнпур ҫӑл куҫсенчен (ӗҫ укҫине, укҫан тӳленине, унчченхи ӗҫ вырӑнӗнчи е суйлавлӑ должноҫа йышӑннӑ вырӑнти тупӑшсене, пенсие, пособисене, ытти тӳлеве кӗртсе) илнӗ хӑйӗн тупӑшӗсем ҫинчен калакан сведенисене, хӑйне депутата суйланӑ, ӑна депутатӑн йышӑнман мандатне панӑ е вӑл хӑйӗн полномочийӗсене яланхи йӗркепе пурнӑҫлама пӑрахнӑ уйӑх умӗнхи уйӑхӑн 1-мӗшӗ тӗлне харпӑрлӑх правипе тытса тӑракан хӑйӗн пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене;

сведения о своих доходах, полученных от всех источников (включая заработную плату, денежное вознаграждение, доходы по прежнему месту работы или месту замещения выборной должности, пенсии, пособия, иные выплаты) за календарный год, предшествующий году избрания депутатом, передачи ему вакантного депутатского мандата или прекращения осуществления им полномочий на постоянной основе, а также сведения об имуществе, принадлежащем ему на праве собственности, и о своих обязательствах имущественного характера по состоянию на первое число месяца, предшествующего месяцу избрания депутатом, передачи ему вакантного депутатского мандата или прекращения осуществления им полномочий на постоянной основе;

Чӑваш Республикин «Муниципалитет должноҫне, вырӑнти администраци пуҫлӑхӗн должноҫне контрактпа йышӑнма шутлакан граждансем тата ҫав должноҫсене йышӑнакан ҫынсем хӑйсен тупӑшӗсем, тӑкакӗсем, пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене тӑратасси тата ҫав сведенисем чӑн тата тулли пулнине тӗрӗслесси ҫинчен» Саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 80 от 19.11.2019

Унчченхи Шӑхасан районне (1935-1956) хальхи Вӑрнар районӗн ялӗсем кӗнӗ.

Help to translate

Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/

Эсир унчченхи ӑрӑвӑн ырӑ йӑлисене упраса хӑварса ҫӗнӗ технологисене ӗҫе кӗртессе, пулӑшу ӗҫӗсене лайӑхлатса тата ӗҫ условийӗсене ҫӗнетсе пырасса шанса тӑратӑп.

Убежден, что сохраняя традиции предыдущих поколений, вы успешно будете внедрять передовые отечественные технологии, цифровизацию, улучшая качество услуг и меняя к лучшему условия труда.

Олег Николаев Нефтьпе газ промышленность ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/04/gla ... aet-s-dnem

Унчченхи ҫитӗнӳсем татах ҫитӗнӳсем тума хавхалантарӗҫ.

Ваши предыдущие достижение могут подстегивать вас к новым свершениям.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed