Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Угрень (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Чапа тухнӑ Угрень ярмарки тата ылтӑн турттармалли, каторгӑна янӑ ҫынсене хӑваласа каймалли Угрень витӗр тухакан Мускавпа Ҫӗпӗр хушшинчи ҫул района чылай паллӑ хӑварнӑ: летопиҫсен ку вырӑнти страницисене суту-илӳҫӗсем, кулаксем, ярмаркӑра тем те пӗр тӑвакансем ҫинчен нумай ҫырнӑ.

Знаменитая Угренская ярмарка и шедший через Угрень путь ив Москвы в Сибирь, путь, по которому везли золото и гнали каторжников, наложили на район свой отпечаток: летописи здешних мест пестрели страницами о торгашах, кулаках и ярмарочных воротилах.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑйлӑ бореца хӑйпе кӗрешме пултаракан паттӑр илӗртнӗ пек, Угрень районӗ ӑна хӑйӗн япӑх ҫӗрӗпе, хаяр ҫанталӑкӗпе илӗртсе тӑнӑ.

Угренский район с его плохими почвами и суровым климатом привлекал его, как привлекает сильного борца достойный соперник.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий ашшӗ-амӑшӗпе пиччӗшӗсем ӗнерех Угрень пасарне кайнӑ, ҫавӑнпа та вӑл паянхи йывӑр кун вӗсене курманнишӗн савӑнчӗ.

Родители и братья Василия со вчерашнего дня уехали в Угрень на базар, и Василий рад был тому, что не увидит их в этот трудный день.

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed