Шырав
Шырав ĕçĕ:
Алексейпе унӑн арӑмӗн хулара туссем пулман, анчах праҫник кунӗсенче унӑн якалса, чӗркеленсе пӗтнӗ кивӗ япаласем лартса тултарнӑ чӑлансем евӗрлӗ тӑвӑр пӳлӗмӗсене темшӗн шанчӑклах мар ҫынсем пухӑннӑ: унта фабрика тухтӑрӗ, ылтӑн шӑллӑ Яковлев, хаяр тата ҫынсенчен тӑрӑхласа кулма юратакан ҫын; ялан кӑшкӑрса калаҫакан Коптев техник, ӗҫке ернӗ тата картла выляма юратаканскер; Мирон учителӗ, студент, полици вӗренме чарнӑскер пулнӑ; унӑн каҫӑр сӑмсаллӑ арӑмӗ пирус туртнӑ, гитара каланӑ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Тухтӑрӗ — ӗҫке ернӗ ҫын пулнӑ-и-мӗн?
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Вӑл санатори тухтӑрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пин урана шыраса тупма хӑтланса пӑхнӑ хыҫҫӑн хӑй тӗллӗн вӗреннӗ тухтӑрӗ хӑйӗн ҫаранӗ ҫине таврӑннӑ, унта вара ирчченех канлӗн ҫывӑрнӑ.
VIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗтрӗ, пӗтрӗ, мӗскӗн, ӳпӗнчӗ — Тухтӑрӗ те ҫӑлас ҫук ӗнтӗ.
Ухмахла йӑла // Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 149–152 с.
Ҫул ҫинче слон ҫурисене эпир хамӑр пӑхатпӑр: вӗсене тӑрантаратпӑр, сывӑ пулччӑр тесе астуса пыратпӑр, — терӗ тата Рао тухтӑрӗ.
Лайӑх ҫӳремелле пултӑр! // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Сардар Хан тухтӑрпа пӗрле «Ставрополь» ятлӑ теплоход ҫине ветеринари тухтӑрӗ Рао тата Майсорти заповедникре ӗҫлекенсем Магомет Хасимпа Пир Паша ларчӗҫ.
Лайӑх ҫӳремелле пултӑр! // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Вӗсем патне отрядӑн аслӑ тухтӑрӗ пычӗ.
IV. Иккӗмӗш хут // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Мӗншӗн тесессӗн Йоҫҫӑх ним тухтӑрӗ те мар, агроном та мар, бригадир та мар.Потому что Иосиф не ветеринар, и даже не агроном и не бригадир.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Вӑт, Кӑсӑя Мишшипе ларса ӗҫен-тӗк, вӑт, лайӑх ҫын пулан, мӗншӗн тесессӗн Кӑсӑя Мишши, видишь ли, выльӑх тухтӑрӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Часах вӑрманта икӗ офицер курӑнса кайрӗҫ; вӗсемпе пӗрле тачка ӳтлӗ пӗчӗк ҫын, сӑнран ҫар тухтӑрӗ пекскер пырать.
XXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Леш ҫӗрҫӑтман тухтӑрӗ ялан куҫа тӑрӑннӑ ҫӗртех ҫак хулара юлни ӑссӑр хӑтланни кӑна пулать!— Все-таки глупо оставаться в городе, когда этот самый доктор торчит тут, как бельмо на глазу!
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Унӑн преподобийӗ Гобсон мистер тата Робинсон тухтӑр ҫак вӑхӑтра хулан тепӗр вӗҫӗнче пӗрле сунарта ҫӳренӗ — тепӗр майлӑ каласан: тухтӑрӗ чирлӗ ҫынна леш тӗнчене ӑсатнӑ, пасторӗ ӑна ҫул кӑтартса пынӑ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Анчах пӗр тухтӑрӗ те манӑн мӗнле чир иккенне калама пултараймарӗ.И ни один лекарь даже сказать не мог, что за болезнь у меня за такая.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
«Сунарҫӑн» сӑн-сӑпачӗ шӑл тухтӑрӗ патне каякан ҫыннӑнни пек курӑнать.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
— Пире ҫар тухтӑрӗ тӗл пулчӗ те складран пристане медикаментсем леҫме пулӑшма ыйтрӗ.— Попался нам военный доктор, упросил помочь ему вывезти на пристань со склада медикаменты.
XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тухтӑрӗ унта салакайӑк пек йӑрӑскер пулчӗ, хайхи-майхи.
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Лаши тараса платформи ҫинчен анма та ӗлкӗреймерӗ, — ветеринари тухтӑрӗ ӑна ҫавӑнтах хӑйне тивӗҫлӗ пуҫлӑхла тытӑмлӑхпа ҫӳлти тутинчен ярса илчӗ, ҫӑварне уҫса пӑхрӗ; ӑмра ҫинчи мышцӑсене хытӑ пусса хыпашларӗ, унтан, туртса та уйӑрас ҫук пӳрнисене йӑшалантарса, эрешмен чупнӑ евӗр, лаша урисене хыпашлама пуҫларӗ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Калӑпӑр акӑ Ольга Николаевна Елецкая — ҫар тухтӑрӗ…
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫар тухтӑрӗ Ольга Николаевна Елецкая, яштака та кӑвак куҫлӑ ҫамрӑк хӗрарӑм, ҫуна ҫинче таянса выртакан Озерова чӳречерен курсан, сасартӑк шурса кайрӗ те крыльца ҫине сиксе тухрӗ.
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.