Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тифлис (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Новороссийск, Владикавказ, Тифлис, тата малалла Турция.

Новороссийск, Владикавказ, Тифлис, а дальше Турция.

XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Репин ҫӗршыври пур пысӑк хуласенче те пулнӑ, вӑл Мускавпа Ленинград ҫинчен кӑна мар, Киев, Харьков, Тифлис, Минск, Севастополь ҫинчен те лайӑх каласа пама пултарать.

Репин побывал во всех крупнейших городах страны, мог кое-что рассказать не только о Ленинграде и Москве, но и о Киеве, Харькове, Тифлисе, Минске, Севастополе.

26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тифлис ҫыннисене ҫӗр метртан та паллӑн: Уҫӑлса ҫӳреҫҫӗ шӑрӑх вӑхӑтра капӑр шлепкесемпе, шиплечӗсем пысӑк сӑмсаллӑ, парижансем тейӗн ӑнсӑртран.

Тифлисцев узнаешь и метров за сто: гуляют часами жаркими, в моднейших шляпах, в ботинках носастых, этакими парижаками.

Пирӗн ҫамрӑксене // Петӗр Ялкир. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 30–35 с.

— Мускав, Ленинград, Минск, Киев, Тифлис

 — Москва, Ленинград, Минск, Киев, Тифлис…

Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.

— Тӗрӗс, Кутаис тӗрминче ларнӑ чухне, ҫулла, 1903-мӗш ҫулта, Тифлис хӗрринчи Авлабарта вӑрттӑн типографи уҫма Сталин юлташ задани панӑ пулнӑ.

— Да, летом 1903 года большевики решили оборудовать в Тифлисе подпольную типографию, на окраине города, в Авлабаре…

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed