Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сӑлтавӗ (тĕпĕ: сӑлтав) more information about the word form can be found here.
Кунта, паллах, кашнин хӑйӗн сӑлтавӗ.

Help to translate

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Пӗлтӗр кӗркунне хут купӑса тӑсма сӑлтавӗ те пулнӑ ку ҫемьен.

Help to translate

«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Чӑваш халӑхӗ тӑван чӗлхерен писнин сӑлтавӗ вара – вӑхӑтӗнче шкулта чӑвашла вӗрентменни-мӗн.

Причина отчуждение чувашского народа от родного языка оказывается в том, что в свое время в школе не преподавали чувашский язык.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Тӗп сӑлтавӗ — ял никӗсленнӗренпе 250 ҫул ҫитни.

Главный повод - 250 лет со дня основания деревни.

Ярмулай ялне — 250 ҫул // Рудольф ПАВЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Сӑлтавӗ — темиҫе ача вар-хырӑм пӑсӑлнипе аптӑранӑран больницӑна лекни.

Причина - пострадали несколько ребят из-за расстройства желудка, и попали в больницу.

Вар-хырӑм пӑсӑлнӑран... // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Ҫакӑн сӑлтавӗ тӗрлӗрен.

Причины этого различны.

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Ҫапах та штраф сӑлтавӗ ҫӗр саккунӗсене уяманнипех ҫыхӑннӑ.

Help to translate

«Хаклӑ» ҫумкурӑк // Н.ВАСИЛЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Чӑваш поэчӗсем А.С.Пушкин произведенийӗсене тӑрӑшса куҫарнин сӑлтавӗ те ҫакӑнта.

Причина усердного перевода произведений А.С.Пушкина чувашскими поэтами в этом.

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Мӗншӗн халӗ те ҫак документа илейменнин сӑлтавӗ — Пил Тымарлан халӗ те СССР вӑхӑтӗнчи паспортпа ҫӳренинче.

Почему он не может получить данный документ — Пил Тымарлан все еще ходит с паспортом, выданным во времена СССР.

Пенси фончӗ Тымарлана чӑвашлах хуравланӑ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12487.html

Пысӑк инкексен сӑлтавӗ мӗнпе ҫыхӑннӑ-ха?

Help to translate

Тӗп вырӑнта - экзамен, хутшӑну, хӑрушсӑрлӑх // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Вут-ҫулӑм сӑлтавӗ мӗн пулнине уҫӑмлатаҫҫӗ.

Help to translate

Район ҫыннисемпе тӗл пулса ыйтусене уҫӑмлатнӑ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Паянхи куна районта 4 пушар пулнине регистрациленӗ, иртнӗ ҫулхи ҫак тапхӑрта - 9. Пушарсен тӗп сӑлтавӗ - электрооборудованипе усӑ курнӑ чухне пушар хӑрушсӑрлӑхӗн правилисене пӑсни.

Help to translate

Уйӑхран уйӑха - ҫивӗч ыйтусем тавра // Н.Шишкина, Э.Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Сарӑмсӑрлӑх сӑлтавӗ яваплисем ӗҫ хӑрушлӑхӗпе тимлесе ҫитерейменнипе чылай чух ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Ӗҫрен суранланса килеҫҫӗ // Таисия Ташней. http://chuvash.org/news/12252.html

27. Ята та тивӗҫсӗр йӗрӗхсене пуҫҫапни — кирек мӗнле усаллӑхӑн пуҫламӑшӗ, сӑлтавӗ, вӗҫӗ, 28. мӗншӗн тесессӗн вӗсем е савӑнса ашкӑнаҫҫӗ, е суя пӗлтереҫҫӗ, е йӗркесӗр пурӑнаҫҫӗ, е тупа тунине ҫийӗнчех пӑсаҫҫӗ.

27. Служение идолам, недостойным именования, есть начало и причина, и конец всякого зла, 28. ибо они или веселясь неистовствуют, или прорицают ложь, или живут беззаконно, или скоро нарушают клятву.

Ӑсл 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Вӗсен илемӗпе киленсе вӗсене турӑсем тесе пуҫҫапнӑ пулсассӑн, Ҫӳлхуҫа вӗсенчен епле лайӑхрах иккенне пӗлмеллех пулнӑ, мӗншӗн тесессӗн вӗсене Вӑл, илемӗн Сӑлтавӗ, пултарнӑ.

3. Если, пленяясь их красотою, они почитали их за богов, то должны были бы познать, сколько лучше их Господь, ибо Он, Виновник красоты, создал их.

Ӑсл 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Анчах патша хуҫамӑм Турӑ Ангелӗ пекех; мӗн тӑвас тетӗн, ҫавна ту; 28. аттемӗн пӗтӗм килӗ патша хуҫамӑм умӗнче вилӗме тивӗҫлӗ пулин те, эсӗ хӑвӑн чуруна сӗтелӳ хушшине хӑвӑнпа пӗрле апатланакансемпе юнашар лартрӑн; патша умӗнче ӳпкелешме манӑн мӗн сӑлтавӗ пултӑр?

Но господин мой царь, как Ангел Божий; делай, что тебе угодно; 28. хотя весь дом отца моего был повинен смерти пред господином моим царем, но ты посадил раба твоего между ядущими за столом твоим; какое же имею я право жаловаться еще пред царем?

2 Пат 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Сӑлтавӗ — заводсем пирӗнне ыйтманнинче тата сутлӑх хак пӗчӗккинче.

Help to translate

Хӑмла отраслӗ чӗрӗлсе ҫӗкленетех // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Пушар тухнин сӑлтавӗ - мунча кӑмаки юсавсӑрри.

Причина пожара - неисправность банной печи.

Кӑмакасене юсавлӑ тытар // С.САРДАЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Сӑлтавӗ - чӗртавар нумайланни, Беларуҫран сӗт юр-варне йӳнӗпе турттарни.

Help to translate

Сӗт хакӗ мӗншӗн чакать? // Лариса АЛЕКСЕЕВА. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Сӑлтавӗ те пур – пӗрисем вӑрман ҫывӑхӗнчи уҫӑ сывлӑша кӑкӑрпа туллин сывласа киленнӗ хушӑра теприсем ӑсталӑха тата ытларах туптама тӑрӑшаҫҫӗ, виҫҫӗмӗшӗсем вара кӑтартусене лайӑхлатассишӗн, тепӗр ӑмӑртура тата курӑмлӑрах тупӑшассишӗн тимлеҫҫӗ.

Help to translate

Медальсен шутне ӳстерчӗҫ // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed