Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Субуррӑпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Понтификссенчен пӗри ҫӗрле Субуррӑпа Эсквилин хупахӗсем тӑрӑх ҫӳренине ыранах пӗтӗм Рим пӗлни никама та кирлӗ мар.

 — Иначе завтра весь Рим узнает, что один из понтификов таскается ночью по кабакам Субурры и Эсквилина.

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Субуррӑпа Эсквилинри таса мар та тӗттӗм урамсене кайса ҫӳренӗ, чухӑнсене пысӑк пулӑшу панӑ, ҫав мӗнпур инкеклӗ вырӑнсенчи тӑкӑрлӑксене аллинчи пилӗк пӳрнине пӗлнӗ пекех лайӑх пӗлсе тӑнӑ.

Он обходил грязные и темные улицы Субурры и Эсквилина, оказывая беспримерную по щедрости помощь бедноте, помогая несчастным, он знал, как свои пять пальцев, все наиболее глухие и грязные закоулки этой отвратительной клоаки, полной несчастья, позора и мерзости.

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Час-часах вӑл Катилинӑпа калаҫрӗ, гладиаторсен шкулӗсене те кунсерен ҫӳрерӗ, Субуррӑпа Эсквилин трактирӗсемпе хупахӗсене пырса, унта гладиаторсемпе, чурасемпе тӗл пулкаларӗ.

Если судить по его частым беседам с Катилиной, по усердным ежедневным посещениям всех гладиаторских школ в Риме и по обходу вечерами трактиров и харчевен Субурры и Эсквилина, где он всегда искал общества гладиаторов и рабов.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed