Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Степановпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Чи малтанах вӑл Вӑрмар муниципаллӑ округӗн пуҫлӑхӗпе Василий Шигильдеевпа, унӑн заместителӗпе — АПК аталанӑвӗпе экологи пайӗн начальникӗпе Иван Ивановпа, ҫавӑн пекех социаллӑ ыйтусемпе ӗҫлекен заместителӗпе — вӗрентӳпе ҫамрӑксен политикин пайӗн начальникӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлаканӗпе Виктор Павловпа, Вӑрмар муниципаллӑ округӗн администрацийӗн экономика, ҫӗрпе пурлӑх хутшӑнӑвӗсен пайӗн начальникӗпе Леонид Степановпа пӗрле пирӗн округри «Романтика» сывлӑха ҫирӗплетмелли лагерьте пулчӗ.

Help to translate

Вӑрмар округӗнче ЧР Экономика аталанӑвӗн министрӗ Дмитрий Краснов пулнӑ // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/12414-v-rmar ... asnov-puln

Чаплӑ хӑнасем сцена ҫине тухса сӑмах каланӑ хыҫҫӑн ӗмӗрӗпе колхозра ӗҫленӗ Леникоида Агафоновапа Юлия Андреевана, Сергей Васильевпа Лена Владимирована, Галина Герасимовапа Лидия Ильинана, Михаил Кирилловпа Георгий Кузьмина, Нина Петровапа Лидия Петрована, Мария Павловапа Любовь Семенована, Людмила Синчуковапа Алексей Степанова, Валерий Степановпа Агнесса Филиппована (вӗсем сӑн ӳкерчӗкре) Тав хучӗсемпе чысларӗҫ.

Help to translate

Ҫынсем ял историне пуянлатаҫҫӗ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/articles/yubiley/2024 ... ta-3850193

Степановпа пӗрле Хӗлимун та пӳрте кӗчӗ, халӗ хӑйӗнчен никам та кулма хӑймасса сиссе, директор ҫумне кӗрсе ларчӗ.

Help to translate

55 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫак йышра: «Исток» ООО, Киров ячӗллӗ ЯХПК, В. Степановпа В. Владимиров хресчен-фермер хуҫалӑхӗсем.

Help to translate

Сӗтшӗн тивӗҫтерекен патшалӑх пулӑшӑвӗ тӑкаксен курӑмлӑ пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%81e%d1 ... %ba%d1%81/

Вӑл округ пуҫлӑхӗпе Владимир Михайловпа тата депутатсен округри Пухӑвӗн председателӗпе, Тӑвайри тӗп больницӑн тӗп врачӗпе Алексей Степановпа пӗрле пӗлтӗр «Сывлӑх сыхлавӗ» наци проекчӗпе килӗшӳллӗн туса ӗҫе кӗртнӗ Тушкилти врач амбулаторийӗнче пулса унӑн ӗҫӗпе паллашнӑ.

Help to translate

Сенатор Тӑвай тӑрӑхӗнче // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... tarahnche/

Степановпа Мария Федотовна та ҫавӑн майлах каларӗҫ, вӗренӳре хастар пулма ырлӑх-сывлӑх сунчӗҫ.

Help to translate

Пушӑ чӳлмек // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Унтах Степановпа

Help to translate

Пушӑ чӳлмек // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Учительница Степановпа пӗрлешнӗ пулсан, Санюк пӗчченех юлать.

Help to translate

Санюк патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Мария Федотовна хальлӗхе Степановпа иккӗшӗ пӗрлешме калаҫса татӑлни ҫинчен Санюка шарламарӗ-ха, вӑл хӑйне мӗн хушса янине ҫеҫ пӗлтерчӗ.

Help to translate

Хрестука вӑрланӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Юлташсем, Степановпа Тевлеш бабай Мускава Владимир Ильич Ленин патне кайса килсе питӗ ырӑ ӗҫ турӗҫ.

Help to translate

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Юлташсем, Степановпа Тевлеш бабай Ленин панӑ хутпа тӳрех Шупашкара кайнӑ, унта пирӗн правительствӑна пушар пирки тӗплӗн каласа панӑ.

Help to translate

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Юлташсем, эпир, эрне каялла, тутарсемпе чӑвашсен представителӗсем туса, Степановпа Тевлеш юлташсене хамӑрӑн юратнӑ ҫулпуҫ Владимир Ильич Ленин патне ятӑмӑр.

Help to translate

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Чӑн та, те ырӑпа, те усалпа ҫаврӑнса килнӗ ӗнтӗ вӗсем, хальлӗхе паллах мар, анчах Степановпа Тевлеш таврӑннӑ текен хыпар кӳршӗ ялсене те питӗ хӑвӑрт ҫитрӗ.

Help to translate

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Степановпа Тевлеш тата икӗ палламан ҫын.

Help to translate

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Степановпа Тевлеш тӑват-пилӗк кунранах каялла ҫаврӑнса ҫитме пулнӑччӗ.

Help to translate

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Инкӗшне унта вырттарни ҫинчен ӑна хваттер хуҫи Зинаида Степановпа пӗлтерчӗ, ҫав вӑхӑтрах ун валли хӑварнӑ Миша ҫырӑвне те тыттарчӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

«Вӗсем», — шухӑшларӗ Смолярчук, вара Степановпа Каблуков еннелле ҫаврӑнса пӑхрӗ те пистолет спускне тытрӗ.

«Они!» — подумал Смолярчук и, оглянувшись на Степанова и Каблукова, положил палец на спуск пистолета.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ҫуртӑн казармисенче вӑрҫӑ пуҫланнӑ кун ман аттепе, Мефодий Степанович Степановпа ун пиччӗшӗ Федор Степанович Степанов та пулнӑ…

Help to translate

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Нумай пулмасть Чӑваш Ен Наци радиовӗ унта корреспонднт пулса ӗҫленӗ Дмитрий Степановпа ӗҫ ҫыхӑнӑвӗсене татнӑ.

Некоторое время назад Национальное радио Чувашии прекратило трудовые отношения с одним из учредителей «Ирӗклӗх» Дмитрием Степановым, который работал на радиостанции внештатным корреспондентом.

Юстици Министерстви чӑвашсен националистла пӗрлешӗвне регистрацилеме килӗшмен // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ҫак Чӑваш чӗлхи кунне халалланӑ акцие пуҫарса яракансем — «Ирӗклӗх» Наципе культура пӗрлешӗвӗн хастарӗсем, Дмитрий Степановпа Илья Алексеев.

Инициаторы акцию, приуроченной ко Дню чувашского языка (25 апреля), - представители Общества национально-культурного возрождения «Ирӗклӗх» Дмитрий Степанов и Илья Алексеев.

Пӗрлӗхлӗ чӗлхе // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed