Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Союзниксем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ку эрнере асӑрханулӑх тата ӑс - сирӗн союзниксем.

На этой неделе осторожность и мудрость – ваши главные союзники.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир хӑрамасӑр шухӑшланине пула союзниксем сирӗнтен пӑрӑнма пултараҫҫӗ.

При ваших бесстрашных и категоричных суждениях многие ваши союзники могут оттолкнуться от вас.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗсем халӗ сирӗн чи лайӑх союзниксем.

Сегодня это ваши самые лучшие союзники.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫак аслӑ вӑрҫӑра Европӑпа Америкӑри халӑхсем, ҫав шутрах Гитлер заправилисем чуралӑха кӗртсе ӳкернӗ Германи халӑхӗ те, пирӗн шанчӑклӑ союзниксем пулса тӑрӗҫ.

В этой великой войне мы будем иметь верных союзников в лице народов Европы и Америки, в том числе в лице германского народа, порабощенного гитлеровскими заправилами.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Мӗн чухлӗ ыйту кунта: союзниксем ҫинчен, Хӗрлӗ Ҫар ҫинчен, Ленинградпа Севастополь, Сталинградпа Моздок, Японипе Турци ҫинчен.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ырӑ кӑмӑлпа йышӑнатпӑр сире, хаклӑ хӑнасемпе союзниксем, сире саламлатпӑр эпир! — тесе пӗтерчӗ те хӑй сӑмахне меньшевик, акӑлчансемпе французсем еннелле ҫаврӑнса вӗсене пуҫ тайрӗ.

Добро пожаловать, дорогие союзники! — закончил меньшевик и, повернувшись к англичанам и французам, низко поклонился им.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Союзниксем патне чупнӑ, анчах Австри гофмаршалӗ эрех паман.

Кинулись к союзникам, но австрийский гофмаршал вина не дал.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫакна пула союзниксем вӑйланнӑ пулӗччӗҫ, хыҫран хӑвалакан Наполеонӑн ҫарӗ тата ытларах вӑйсӑрланнӑ пулӗччӗ, унӑн коммуникацийӗ тата ытларах тӑсӑлнӑ пулӗччӗ.

Это усилило бы союзников, а Наполеон, вынужденный их преследовать, окончательно ослабил бы свою армию и еще больше растянул бы свои коммуникации.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

«Союзниксем» текен австриецсем каллех ҫӗнӗ айванлӑх тунӑ, тӗрӗссипе каласан вырӑс ҫарне сутнӑ.

новое ротозейство, вернее предательство, совершили так называемые «союзники» — австрийцы.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Кутузов хӑйне союзниксем пама пулнӑ лавсене те, апат-ҫимӗҫсене те, тумтирсене те илеймӗн.

Ни подвод, ни провианта, ни одежды — ничего, что обещали союзники, Кутузов не получил.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Полковник господин, союзниксем килни ҫинчен халех хамӑн полковнике, доброволецсен шурӑ отрячӗн командирне пӗлтерме ирӗк парӑр.

— Господин полковник, разрешите немедленно сообщить о прибытии союзников своему полковнику, командиру добровольческого белого отряда?

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Вӗсем сирӗнтен нумайрах, вӗсем кашни хулара, кашни муниципире союзниксем тупӗҫ.

Превосходя вас численностью, они найдут в каждом городе, в каждой муниципии союзника.

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Союзниксем Германи промышленноҫне вӑйлӑ амантмалла, пӗтерсе лартмалла сиен кӳмен.

Союзники не причинили серьезного, гибельного ущерба промышленности Германии.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Союзниксем патне ҫитме — нумай каймалла-ха…

— До союзников еще — боже мой…

XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Тен, ку союзниксем пире хирӗҫ тухрӗҫ пулӗ?

— Может быть, это союзники вышли нам навстречу?

XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Союзниксем пиртен ҫывӑхрах тӑратчӗҫ пулас…

— Союзникам, кажется, ближе, чем нам…

XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Тен, унта союзниксем ҫитсе кӗнӗ? — тет Славик, разведчиксенчен чи ҫамрӑкки, — «хуҫа» ӑна «кашкӑр» тесе чӗнмест, «кашкӑр ҫури» тесе ҫеҫ калать.

— А может, там уже союзники? — высказал предположение Славик, самый молодой среди разведчиков — «хозяин» даже не называл его «волком», а только «волчонком».

XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Союзниксем!» — кӑшкӑратӑп Казакова.

«Союзники!» — кричу Казакову.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Е ӑна сасартӑк Балкан ҫинчи партизансен ӗҫӗсем пӑшӑрхантарма тытӑнаҫҫӗ, вӑл вӗсене союзниксем пулӑшнипе пулӑшманни ҫинчен пӗлесшӗн.

То его вдруг беспокоили дела югославских партизан, и он желал знать, честно ли помогают им союзники.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ярда союзниксем шутласа кӑларнӑ.

— Ярд союзники придумали.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed